《狼》文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-27 07:00:14 

《狼》文言文翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。


一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的'脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文教学应重视熟读背诵的内容

    2023-01-06 01:01:42
  • 文言文阅读分析练习题

    2022-11-19 14:26:51
  • 游钓台记文言文阅读练习

    2023-05-09 06:02:20
  • 文言文欣赏-好事近·渔村即事

    2023-03-08 04:17:10
  • 精卫填海全集文言文的意思翻译

    2022-12-23 17:01:30
  • 刘基《照玄上人诗集序》阅读答案解析及翻译

    2023-03-23 10:51:47
  • 《炉峰月》原文及翻译

    2022-07-24 16:09:51
  • 摘选学习诗词文言文的教学方案

    2022-06-02 17:44:02
  • “宇文虚中字叔通,蜀人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-10 03:05:33
  • 《学弈》文言文原文及注释

    2022-07-29 07:01:15
  • 《三国志·吴书·朱治传》原文及翻译

    2021-02-04 01:14:16
  • 《岳阳楼记》《游岳阳楼记》阅读答案与解析--2016中考文言文真题

    2022-05-30 19:38:30
  • 文言文的赏析理解以及答案

    2023-03-01 02:38:57
  • 高中重点文言文翻译

    2023-02-24 23:06:14
  • 《师旷论学》阅读答案及原文翻译

    2022-07-28 10:03:02
  • 米芾《中秋登楼望月》全诗诗意赏析

    2023-02-27 14:03:42
  • 袁枚《赠黄生序》原文及翻译

    2021-06-15 06:10:13
  • “吕端,字易直”阅读答案解析及翻译

    2022-05-26 23:27:09
  • 语文文言文原文及译文:《陈太丘与友期》

    2023-05-31 12:35:54
  • “武行德,并州榆次人,身长九尺余”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-30 17:13:17
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com