文言文乐羊子妻翻译
语文 文言文 时间:2022-12-01 05:44:15
文言文乐羊子妻翻译
【原文】
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
【译文】
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的`缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
惠子相梁文言文赏析
2022-05-29 02:04:39
子路见孔子文言文翻译
2022-11-18 19:00:32
“粱鼎,字凝正,益州华阳人”阅读答案解析及翻译
2022-12-06 21:17:19
《春夜洛城闻笛》原文及翻译
2022-11-02 20:04:56
文言文《鲁人锯竿入城》原文及翻译
2023-04-28 11:27:31
游天都的文言文译文
2022-06-16 15:19:37
“李靖,字药师,京兆三原人”阅读答案解析及翻译
2023-01-29 11:22:43
《南齐书·刘悛传》原文及翻译
2021-04-14 16:48:25
《子奇治县》原文及翻译
2023-05-20 02:02:51
课外文言文阅读练习题
2023-05-30 09:45:21
“张春,字泰宇,同州人”阅读答案及原文翻译
2023-05-05 22:54:16
愚公移山文言文阅读题
2023-04-30 23:20:50
秦观《谢曾子开书》原文及翻译
2022-07-27 21:22:44
贾耽文言文翻译
2023-02-14 03:15:21
《宋史·章楶传》原文及翻译
2022-02-14 03:05:00
晏子使楚的文言文教学
2023-03-01 12:35:01
方苞《与孙以宁书》原文及翻译
2022-03-02 01:59:13
《崇俭养德,守拙全真》文言文评价及译文
2023-02-20 08:09:47
石油文言文翻译
2022-09-16 09:34:23
“包拯,字希仁,庐州合肥人也”阅读答案解析及翻译
2023-04-06 04:48:11


