“李靖,字药师,京兆三原人”阅读答案解析及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-29 11:22:43 

李靖,字药师,京兆三原人。姿貌魁秀,通书史。尝谓所亲曰:“丈夫遭遇,要当以功名取富贵,何至作章句儒!”仕隋为殿内直长,吏部尚书牛弘见之曰:“王佐才也!”大业末,为马邑丞。高祖击突厥,靖察有非常志,自囚上急变。高祖将斩之,靖呼曰:“公起兵为天下除bao6*乱,以私怨杀谊士乎?”得释,引为三卫。从平王世充,以功授开府。萧铣据江陵,诏靖安辑。时秋潦,涛濑涨恶,诸将亦请江平乃进。靖曰:“若乘水傅垒,是震霆不及塞耳,有能仓卒召兵,无以御我,此必禽也。”纵兵击破之,取四百余艘,溺死者万人。铣大惧,明日降。靖入其都,号令静严。或请靖籍铣将拒战者家赀以赏军,靖曰:“王者之兵,吊人而取有罪,彼其胁驱以来,本非所情,不容以叛逆比之。今新定荆、郢,宜慰其心。”止不籍。由是江、汉列城争下。辅公祏据丹阳反,靖率黄君汉等苦战,杀伤万余人,江南平。八年,突厥寇太原。靖率劲骑三千繇马邑趋恶阳岭,纵谍者离其腹心,夜袭定襄,破之。颉利走保铁山请举国内附靖督兵疾进行遇候逻皆俘以从去其牙七里乃觉部众震溃斩万余级俘男女十万于是斥地自阴山北至大漠矣靖每参议,恂恂似不能言,以沈厚称。时遣使十六道巡察风俗,以靖为畿内道大使,会足疾,恳乞骸骨。授检校特进,就第,禄赐、国官、府佐皆勿废。二十三年,病甚,帝幸其第,流涕曰:“公乃朕生平故人,于国有劳。今疾若此,为公忧之。”薨,年七十九,赠司徒、并州都督,陪葬昭陵,谥日景武。
(节选自《新唐书·列传第十八》)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.颉利走保铁山/请举国内附/靖督兵疾进/行遇候逻/皆俘以从/去其牙七里乃觉/部众震溃/斩万余级/俘男女十万/于是/斥地自阴山北至大漠矣/
B.颉利走保铁山/请举国内附/靖督兵疾进行/遇候逻/皆俘以从/去其牙七里乃觉/部众震溃/斩万余级/俘男女十万/于是/斥地自阴山北至大漠矣/
C.颉利走保铁山/请举国内附/靖督兵疾进行/遇候逻/皆俘/以从去其牙/七里乃觉/部众震溃/斩万余级/俘男女十万/于是/斥地自阴山北至大漠矣/
D.颉利走保铁山/请举国内附/靖督兵疾进/行遇候逻/皆俘/以从去其牙/七里乃觉/部众震溃/斩万余级/俘男女十万/于是/斥地自阴山北至大漠矣/
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A.书史,可指记事的史官,或掌文书等事的吏员;文中指典籍,指经史一类的书籍。
B.章句,可指古文的章节和语句停顿;文中指寻章摘句,即分析古文章节、句读。
C.籍,可指登记册、书册或者个人对国家或组织的隶属关系等,文中指查抄没收。
D.就第,指建造府邸,文中皇帝很是优待李靖,为其建造府邸且其所享待遇不变。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.李靖富有才干,志气不凡。他希望能为国家做出贡献,不愿做一介书生;在隋朝担任殿内直长,吏部尚书牛弘认为他是能够辅佐帝王的人才。
B.李靖忠于旧朝,胆识过人。仕隋时,李靖察觉李渊有异志,伪装成囚徒,准备向隋帝密告;后被俘获,临刑将斩时,大声疾呼而改变命运。
C.李靖善于用兵,长于谋略。平定萧铣,出其不意纵兵击破;平定辅公祏,率军苦战;平定突厥,利用矛盾离散敌人,后长驱袭击,大胜敌人。
D.李靖治军仁义,性情沉厚。李靖打败萧铣,号令整肃,并未用萧铣部将的家资犒赏军队;每次参议国政,恭谨温顺好像不会说话,后得善终。
7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)若乘水傅垒,是震霆不及塞耳,有能仓卒召兵,无以御我,此必禽也。
(2)王者之兵,吊人而取有罪,彼其胁驱以来,本非所情,不容以叛逆比之。
参考答案
4.A
5.D  就第 指免职回家
6.A  “希望能为国家做出贡献”人为拔高了,李靖当时只是想凭借功名博取富贵。
“李靖,字药师,京兆三原人”阅读答案解析及翻译
“李靖,字药师,京兆三原人”阅读答案解析及翻译

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 王子敬游园文言文翻译

    2022-06-20 07:26:02
  • 《伤寒论 辨可发汗脉证并治》的文言文解说

    2023-02-15 03:13:22
  • 《明史·徐谓传》原文及翻译

    2023-03-20 02:03:21
  • 文言文《大道之行也》译文及赏析

    2023-01-11 13:58:57
  • 考场上快速读懂文言文的技巧

    2023-02-04 04:28:10
  • 《曹植聪慧》阅读答案及原文翻译

    2022-09-05 10:35:35
  • 语文文言文《与朱元思书》知识点整理

    2022-09-01 12:56:13
  • 《司封郎中孔君墓志铭》“君姓孔氏,讳延之,字长源”阅读答案及翻译

    2022-06-30 01:00:59
  • 陈涉世家的文言文翻译

    2022-10-16 15:58:48
  • 《李寄》原文及翻译

    2023-05-22 15:03:44
  • 张岱《龙山雪》《湖心亭看雪》阅读答案对比翻译

    2023-04-06 03:16:49
  • 8个字文言文生日祝福

    2023-03-23 05:21:32
  • 《周书·熊安生传》原文及翻译

    2021-07-04 13:46:01
  • 高中语文文言文《五人墓碑记》的知识点归纳

    2023-03-03 17:45:17
  • 《兰亭集序》译文及注释

    2023-06-01 07:34:32
  • “宋之问,字延清,汾州人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-12 14:33:35
  • “伊犁城中无井,皆汲水于河”阅读答案及翻译

    2022-07-19 06:48:01
  • 中考文言文

    2022-06-15 11:55:02
  • 《送方希则序》文言文翻译

    2022-07-28 01:14:57
  • 文言文《木兰诗》译文及注释

    2023-01-01 07:03:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com