宁波初中文言文第一册成语总结

语文 文言文 时间:2023-04-24 19:04:00 

宁波初中文言文第一册成语总结

温故知新:温习旧的.知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。


(温故而知新,可以为师矣。——《论语十则》)

·不耻下问:不以向不如自己的人请教为耻。

(敏而好学,不耻下问,是以谓之“文”也。——《论语十则》)

·三人行必有我师:在一起行走的许多人中,必定有可以做我老师的。

(三人行,必有我师焉。——《论语十则》)

·讳疾忌医:有病不肯说,又怕见医生。比喻有了错误、缺点,生怕别人批评指出。

病入膏肓:指病已危重到无法救治的地步或事情已发展到不可挽救的程度。——《扁鹊见蔡桓公》

·柳暗花明:指环境或境界的骤然转变。多指由逆境转为充满希望的顺境。

(柳暗花明又一村。——《游山西村》)

·扑朔迷离:模糊不清,很难辨别是雄是雌。形容事情错综复杂,不易看清底细。

(雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;——《木兰诗》)

·熟能生巧:熟练了就能找到窍门。(无他,但手熟尔。——《卖油翁》)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “谯国夫人者,高凉洗氏之女也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-10 12:40:26
  • 《宋史·镇王赵元偓传》原文及翻译

    2022-12-25 12:41:24
  • “梁统字仲宁,安定乌氏人。更始二年”阅读答案及翻译

    2023-04-20 04:32:59
  • 余幼时即嗜学的文言文阅读练习题

    2022-08-31 11:17:01
  • 杨氏之子文言文解析

    2023-01-07 17:40:56
  • 对牛弹琴文言文相关内容

    2023-04-24 17:39:03
  • 为学文言文带翻译

    2023-04-29 09:43:27
  • 《宋史 列传第二百三十》文言文练习

    2023-04-01 09:34:16
  • 河阳猪文言文原文及翻译

    2022-07-29 11:05:34
  • 《北齐书·阳斐传》原文及翻译

    2022-07-07 11:51:45
  • 《后汉书·曹褒传》原文及翻译

    2023-05-26 16:07:24
  • 杜甫《解闷十二首(其六)》原文及翻译

    2021-02-15 07:52:30
  • 《汉明帝尊师》原文及翻译

    2021-03-29 14:33:00
  • “童华,字心朴,浙江山阴人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-08 00:18:48
  • 周公《诫伯禽》原文及翻译

    2023-04-09 23:13:28
  • “(郅)恽字君章,汝南西平人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-09 08:42:16
  • 《清史稿·额亦都传》“额亦都世居长白山。”阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-14 10:46:00
  • 《道山亭记》参考翻译译文

    2023-03-11 00:32:37
  • 小学文言文

    2022-05-03 09:44:04
  • 《墨子怒耕柱子》原文及翻译

    2023-03-17 11:53:06
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com