《战国策·东周·楚攻雍氏》文言文
语文 文言文 时间:2022-07-17 18:29:10
《战国策·东周·楚攻雍氏》文言文
《战国策·东周·楚攻雍氏》
作者:刘向
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周,周恐,必以国合于所与粟之国,则是劲王之敌也。故王不如速解周恐,彼前得罪而后得解,必厚事王矣。”
注释
翻译
楚军围攻韩国的雍氏,东周用粮食支援秦、韩两国,楚王对东周极其恼怒,东周国君因此十分忧虑。有人替东周国君对楚王说:“凭着大王的强大而对东周发怒,东周一恐惧,必定把自己和受援国联合起来,这样就正好增强了大王的`敌对势力。所以,大王不如尽早地消除东周的恐惧,那东周虽然开始时得罪过大王。但后来却得到了谅解,必定会加倍地事奉大王了。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“聂昌,字贲远,抚州临川人”阅读答案解析及翻译
2023-01-03 13:34:14
陶潜传文言文翻译
2022-05-19 03:47:55
孟母三迁文言文译文
2023-04-18 04:22:52
刘基《饮泉亭记》阅读答案及原文翻译
2022-11-24 20:37:05
李白《将进酒》原文及翻译
2022-08-21 14:51:45
陆游《书巢记》原文及翻译
2022-07-30 22:53:29
兽面人心文言文注释赏析
2022-12-28 13:10:54
《皇考讳承之,字嗣伯》原文及翻译
2023-02-01 04:02:18
汤琵琶传文言文翻译
2022-12-19 20:54:45
《游文山观大水记》阅读答案及翻译
2023-04-01 17:18:20
高中文言文虚词而字释义
2022-11-11 22:51:32
《明史·薛瑄传》原文及翻译
2021-07-24 20:52:00
柳麻子说书文言文及译文
2023-04-13 10:48:37
《读孟尝君传》文言文及赏析
2023-01-30 17:54:18
古代文言文小故事
2022-11-15 16:37:10
苏轼《陈公弼传》阅读答案及原文翻译
2022-06-13 22:41:07
文言文复习:岳阳楼记
2022-10-11 04:22:57
文言文翻译方法十字诀例析之意
2022-11-11 22:00:42
己亥杂诗·其五文言文翻译
2023-03-10 05:27:01
《晋书·荀勖传》原文及翻译
2022-02-21 03:27:57


