《周书·柳庆传》文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-09-26 17:29:08 

《周书·柳庆传》文言文原文及翻译

原文:


柳庆字更兴,解人也。五世祖恭,仕后赵,为河东郡守。父僧习,齐奉朝请。

庆幼聪敏,有器重。博涉群书,不治章句。时僧习为颍川郡,地接都畿,民多豪右。将选乡官,皆依倚贵势,竟来请托。选用未定,僧习谓诸子曰:“权贵请托,吾并不用。其使欲还,皆须有答。汝等各以意为吾作书也。”庆乃具书草云:“下官受委大邦,选吏之日,有能者进,不肖者退。此乃朝廷恒典。”僧习读书,叹曰;“此儿有意气,丈夫理当如是。”即依庆所草以报,起家奉朝请。

庆陵王元欣,魏之懿亲。其甥孟氏,屡为匈横。或有告其盗牛。庆捕推得实,趣令就禁。孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“今若加以桎梏,后复何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪。孟氏由此益骄。庆于是大集僚吏,盛言孟氏依倚权戚侵虐之状。言毕,便令笞杀之。此后贵戚敛手,不敢侵暴。

晋公护初摄政,欲引为腹心。庆辞之,颇忤旨。又与杨宽有隙,及宽参知政事,庆遂见疏忌,出为万州刺史。世宗寻悟,留为雍州别驾,领京兆尹。武成二年,除宜州刺吏。庆自为郎,迄于司会,府库仓储,并其职也。及在宜州,宽为小冢宰,乃囚庆故吏,求其罪失。按验积六十余日,吏或有死于狱者,终无所言,唯得剩锦数匹,时人服其廉慎。

(选自《周书·列传第十四》)

译文:

柳庆字更兴,是解州人。五世祖柳恭,在后赵做官,担任河东郡守。父亲柳僧习,任齐国奉朝请。

柳庆自幼聪明机敏,有度量。博览群书,而不重视章句。当时柳僧习任颍川郡守,地域接近京郊,民间多有豪强大族。将要推选乡官,他们各自依仗权贵势力,争着前来私相嘱托。一时无法选定,柳僧习对儿子们说:“权贵们私相嘱托,我全都不用。他们派来的人准备回去,必须一一有个答复。你们各自按照这个意思为我起草一封信。”柳庆于是拟好复信,复信说:“下官受国家的委派在大郡做官,举荐乡官时,贤能者起用,不正派不用。这本是朝廷规定的法典。”柳僧习读了信,赞叹道:“这孩子有气概,大丈夫理就如此。”于是依据柳庆所拟之信作了答复。柳庆最初做的官是奉朝请。

广陵王元欣是魏国皇室的亲族。他的外甥孟氏屡次横行不法。有人告发孟氏盗牛。柳庆将其逮捕审讯,确认情况属实,立即下令把他监禁起来。孟氏一点也没有害怕的'样子,竟然对柳庆说:“如果今天把我关起来,以后你用什么(方法)放我?”元欣也派人辩解孟氏无罪。孟氏因此更加骄横。柳庆就隆重召集僚属吏员,公开宣布孟氏倚仗权贵虐害百姓的罪状。说完,就命令将孟氏打死。从此以后,皇亲贵族收敛气焰,不敢再侵害百姓。

晋公宇文护开始代理国政时,想拉笼柳庆为心腹。柳庆推辞,违背了宇文护的心意。(柳庆)又与杨宽不和,等到杨宽参与朝政,柳庆就被疏远疑忌,出任万州刺史。世宗随即明白过来,将柳庆留下来,任雍州别驾,兼任京兆尹。武成二年,任宜州刺史。柳庆从郎官当起,直到司会,其职务一直是掌管府库仓储。等到在宜州时,杨宽任小冢宰,就囚禁柳庆从前的吏员,推究柳庆的罪过。审查拷问六十多天,有的吏员死于狱中,但始终没有说出什么,只在府库中找到剩余的几匹彩色丝织品。当时人都佩服柳庆的廉洁谨慎。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文译文及注释

    2023-04-10 19:41:40
  • 《史记·张廷尉释之者》原文及翻译

    2021-06-07 23:45:25
  • 《旧五代史·王瑜传》原文及翻译

    2022-10-30 21:51:01
  • 文言文《伤仲永》译文及注释

    2023-03-24 22:33:48
  • 管仲教桓公足甲兵的文言文译文

    2022-05-19 14:25:01
  • 《宋贾买璞》阅读答案及原文翻译

    2022-10-11 12:55:09
  • 陈涉世家文言文翻译

    2023-03-29 08:17:40
  • 《王家屏传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-20 08:48:17
  • 《岳阳楼记》原文与翻译

    2023-03-06 14:13:24
  • 文言文练习题与答案

    2023-04-10 18:29:04
  • 初中文言文复习知识要点

    2023-03-04 09:15:05
  • 文言文知识总结之望江南·梳洗罢

    2022-05-10 13:21:14
  • 文言文中的人称代词知识点

    2023-02-28 14:59:17
  • 论桓范陈宫的语文文言文阅读题及答案

    2022-05-24 10:16:20
  • 宋濂《吴德基传》阅读答案及原文翻译

    2022-06-12 13:41:17
  • 龚鼎孳《吃野菜说》阅读答案及原文翻译

    2023-01-05 08:42:32
  • 《汉书·李陵传》原文及翻译

    2021-02-27 16:03:41
  • 《疑人窃履》原文及翻译

    2021-12-18 10:52:26
  • 《目不见睫》文言文阅读

    2023-05-31 17:57:59
  • 中考语文文言文练习题之赵简子元日放生

    2022-06-06 12:05:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com