儆舟文言文

语文 文言文 时间:2023-02-01 17:08:33 

儆舟文言文

【原文】


儆舟

刘禹锡

刘子浮于汴,涉淮而东。亦既释绋纚,榜人告予曰:“方今湍悍而舟盬,宜谨其具以虞焉。”予闻言若厉,由是袽以窒之,灰以瑾之,奭以干之。仆怠而躬行,夕惕而昼勤。景霾晶而莫进,风异向而湍止。兢兢然累辰,是用获济。偃墙弭棹,次于淮阴。于是,舟之工咸沛然自暇自逸,或游肆而觞矣,或拊桥而歌矣。隶也休役以高寝矣,吾曹无虞以宴息矣。逮夜分而窾隙潜澍,涣然阴溃。至于淹箦濡荐,方猝愕传呼,跣跳登丘,仅以身脱。目未及瞬,而楼倾轴垫,圮于泥沙,力莫能支也。

刘子缺然自视而言曰:“向予兢惕也,汩洪波而无害;今予宴安也,蹈常流而致危。畏之途果无常所哉!不生所畏而生于所易也。是以越子膝行吴君忽,晋宣尸居魏臣怠,白公厉剑子西哂,李园养士春申易,至于覆国夷族,不可儆哉?福,祸之胚胎也,其动甚微;倚、伏之矛楯也,其理甚明。困而后儆,斯弗及已。”

【译文】

刘某在汴河上乘船,经过淮河往东边去。就在解船缆绳的时候,船夫告诉我说:“现在的河水湍急而这船不结实,应该小心(检查)每件器具以防备万一。”我听到这话觉得很严峻,于是用旧棉絮堵塞(船的缝隙),用灰泥涂堵(船的缝隙),舀干船(中的积水)。仆人懒惰懈怠了我就亲自动手,晚上高度警惕白天勤维护。日光昏暗就不冒然前进,风有异样就赶紧停住。战战兢兢小心地(走了)几天,这样才得以安全渡过。放下桅杆停住划浆,停泊在淮阴。到这个时候,船夫都非常悠闲自在,有的闲逛于酒馆喝酒,有的拍击桥栏唱歌。仆人们休息劳工们安心睡觉,我等没什么担忧就安心休息。到夜晚缝隙慢慢地被渐渐浸湿,(封堵的地方)涣散开来并且崩溃。以至于席子被淹睡垫被浸湿,这才仓促惊愕互相呼喊,赤着脚跳起来登上岸,只能是人逃脱了。眼睛还没来得及看清的瞬间,就船楼倾倒船身下沉,坍塌于泥沙之中,没有能力再保住船了。

刘某遗憾地看着自己道:“原来我小心在意,在大浪中航行也没事,如今我安心休息,处在寻常的水流中却陷入危境。危险的情况的确没有确定的`地方啊!不发生在害怕发生的地方却发生在平静的地方。所以越王勾践下跪爬行吴王夫差就忽视了他,司马懿装病成所谓“尸居余气”的等死样子曹爽懈怠而被他暗算,白公胜终日磨剑等待机会报仇子西却蔑视地讥笑但最终被白公所杀,李园豢养武士矢志杀春申君而春申君小视他最终被李园所派人杀死,至于亡国灭族的大事,不值得警醒吗?福,是祸患它萌芽的时候,它的动静是细微的;偏激(傲慢)、俯就(谦卑)是一对矛盾,这个道理是很明显的。陷于困境后才警醒,已经来不及了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 宋史列传第二十文言文阅读答案及翻译

    2023-01-31 01:56:11
  • 《明史·吴履传》原文及翻译

    2023-07-23 23:34:45
  • “樗散生者,钱塘人,李氏名诇,字孟言”阅读答案解析及翻译

    2022-11-22 13:44:24
  • 《商汤见伊尹》阅读答案及原文翻译

    2022-07-04 07:56:56
  • 学生考试文言文阅读

    2023-03-10 05:59:51
  • 文言文停顿的常见技巧

    2022-05-03 06:22:39
  • 文言文枭将东徙原文及翻译

    2023-01-26 11:38:28
  • 《简肃薛公墓志铭》文言文练习

    2022-11-08 20:42:05
  • 《宋史·李允正传》原文及翻译

    2023-04-21 17:16:43
  • 沈阳市中考语文文言文阅读题

    2022-12-31 16:38:10
  • 文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析

    2022-07-10 02:13:08
  • 高中语文文言文背诵技巧

    2022-05-21 21:40:17
  • “李牧者,赵之北边良将也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-03 10:54:43
  • 岂辱马医文言文翻译

    2022-08-04 15:41:48
  • “以学自损,不如无学”阅读答案及原文翻译

    2022-08-09 00:20:50
  • 《王翦传》阅读答案及原文翻译

    2023-01-17 05:50:52
  • 《史记·滑稽列传·优孟》原文及翻译

    2023-04-03 23:46:49
  • 文言文秋水原文及翻译

    2022-10-28 03:20:29
  • “童华,字心朴,浙江山阴人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-08 00:18:48
  • “韦温,字弘育,京兆人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-20 19:32:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com