牛弘笃学文言文翻译注释
语文 文言文 时间:2022-08-15 22:28:55
牛弘笃学文言文翻译注释
文言文
牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知。”颜色自若,读书不辍。
翻译
牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(没有节制地喝酒)酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的`车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了你的牛。”牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛。(我认为)是件非常异常的事。”牛弘说:“(我)已经知道了。”(牛弘)脸上神色自若,依然不停读书。
注释
1.牛弘笃学:像牛弘那样专心好学。
2.牛弘:人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。
3.虽:尽管
4.笃志于学:在学习中专心致志。
5.笃学:专心好学。笃:坚定。
6.释:放。
7.弼:牛弼
8.尝:曾经。
9.还:返回
10.宅:家。
11.叔:牛弘妻子称牛弘的弟为“叔”,俗称“小叔子”。
12.怪:奇怪。
13.直:通“只”。
14.脯(fǔ):干肉。
15.大是异事:认为是一件很大的异常的事。
16.忽:突然。
17.颜色:脸上的神色。
18.辍:停。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《旧五代史·王檀传》原文及翻译
2022-05-08 13:47:03
怎样让文言文教学成为一道风景
2022-09-12 11:29:44
《重修醉翁、丰乐亭记》阅读答案及原文翻译
2023-02-14 18:45:22
鼓楼山游记文言文
2022-05-19 08:35:08
中考课外文言文申屠敦之鼎
2022-11-03 00:00:42
《本草纲目·木莲》文言文
2023-06-01 18:19:03
《熊渠子射石》阅读答案及原文翻译
2023-04-05 11:09:53
匡衡文言文练习题
2022-11-03 22:25:45
新课标九年级上下册文言文通假字
2022-06-18 01:58:46
浅谈小学文言文的教学方法介绍
2022-11-20 20:25:54
《宋史·郑居中传》原文及翻译
2022-09-19 13:37:31
洪迈《大义感人》阅读答案及原文翻译
2023-06-05 09:52:10
苏辙《隋论》原文及翻译
2021-01-28 11:09:51
《宋太祖怕史官》文言文阅读
2022-09-29 21:14:05
中考课内重点文言文全解析:《爱莲说》
2022-06-16 21:21:32
《魏文侯问李克》阅读答案及原文翻译
2023-02-28 08:12:57
“李愚,字子晦”阅读答案解析及翻译
2023-03-31 19:04:49
少年中国说文言文翻译及注释
2023-04-20 18:40:11
“王世积,阐熙新囶人也”阅读答案及翻译
2022-06-06 11:20:09
《高祖本纪》原文及翻译
2023-03-31 00:47:22


