《魏收改武学文》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-12-23 14:21:13
北齐书
原文:
魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。终以文华显。
选自《北齐书·魏收传》
译文/翻译:
魏收已十五岁,文章已经写得很好。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书。夏季,坐在木板床上,在树阴下背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多,而他读书的精力却不减。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世。
注释:
魏收:字伯起,北齐曲阳人。
颇:很,飞常。
属文:撰写文章。
荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。
调:嘲笑。
折节:改变志趣行为,向别的方向发展。
夏月:夏季。
讽诵:背诵。
辍:停止,文中是松懈的意思。
显:传扬。
赴:到。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《邹忌讽齐王纳谏》阅读答案及翻译
2023-01-07 08:09:23
《百家姓.孟》文言文的历史来源
2022-09-05 12:15:12
《少年治县》文言文的意思翻译
2022-12-19 05:22:16
初中文言文通假字
2022-09-05 13:49:20
文言文给我的惊叹作文
2022-09-30 19:34:26
《孙权劝学》文言文核心知识点梳理
2023-04-30 15:56:24
高中语文文言文中的诗歌虚词用法
2022-10-17 06:37:48
文言文常见代词示例
2023-05-13 14:50:10
语文文言文常见句式
2022-11-28 07:45:39
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
2023-02-23 00:12:39
《隆中对》原文及欣赏
2023-01-28 18:03:56
心术的文言文及翻译
2022-05-09 00:56:21
《明史·詹荣传》原文及翻译
2022-02-21 17:03:27
“柳升,怀宁人”阅读答案解析及原文翻译
2022-11-13 19:51:31
《史记·曹相国世家》(二)原文及翻译
2022-10-16 04:08:18
旧五代史节选文言文及答案
2023-01-08 18:56:07
《左忠毅公传》“左光斗,字共之”阅读答案及原文翻译
2022-11-29 20:44:57
朱熹《读书之法》阅读答案及原文翻译
2022-11-25 10:46:57
学习文言文的方法
2023-01-10 10:21:25
“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”文言文阅读答案对比翻译
2022-08-12 14:19:53


