《酒以成礼》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-23 00:12:39 

酒以成礼
    【原文】
    钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”
(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
    【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。
    【文言知识】
    释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
    【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。”
【阅读训练
    1.解释
    ①寝:睡觉。    ②因:趁机。    ③时:当时。    ④何以:为什么
    2.翻译:
    ①且托寐以观之。
    译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
    ②既而问毓何以拜。
    译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
    3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
    答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋书·向靖传》原文及翻译

    2023-06-26 07:04:53
  • 高考语文文言文复习的三个技巧

    2023-04-11 09:06:20
  • “柴克宏,父再用,事吴有功”阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-04 10:58:31
  • 《明史·方克勤传》原文及翻译

    2021-06-12 19:03:26
  • 互文文言文的翻译技巧

    2022-06-19 07:15:49
  • 《鲁恭为中牟令》原文及翻译

    2022-03-14 12:27:19
  • “御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-25 06:08:35
  • 北人啖菱文言文翻译

    2022-11-06 02:09:07
  • “周顗字伯仁,少有重名,神彩秀彻”阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 14:58:46
  • 高二语文必修三文言文劝学知识点

    2022-10-26 09:58:32
  • 高中文言文选段练习及其答案

    2023-02-13 14:45:39
  • 文言文语句

    2023-05-27 23:20:47
  • 范式守信的文言文翻译和出处

    2023-02-23 03:07:37
  • “段志玄,齐州临淄人也”阅读答案及翻译

    2022-07-12 07:11:20
  • 高一语文文言文基础知识

    2023-04-06 10:23:20
  • 文言文《记承天寺夜游》译文及注释

    2022-05-14 16:44:17
  • 《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析

    2023-01-22 14:04:09
  • 为人大须学问文言文翻译

    2022-12-14 17:09:45
  • 《以叶隐形》阅读答案及原文翻译

    2022-06-11 15:06:54
  • 《学弈》文言文赏析

    2023-02-03 19:14:37
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com