洪迈《久而俱化》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-09-20 09:56:57
洪迈
原文:
天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。予尝雁鹅同饲,初时两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就,逾旬之后,怡然同群,但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知为雁,鹅不自知为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。-《容斋随笔》
译文/翻译:
天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的,都是如此。我曾经得到过一对大雁,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,两下根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。虽然同在一个盆里也不在一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就象与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好象是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
穆公亡马文言文练习题及答案
2023-05-02 17:12:26
《三国志·武帝纪》《曹瞒传》《后出师表》阅读答案解析及翻译
2022-12-27 21:15:46
重庆市中考语文文言文实词
2023-03-23 23:30:24
山市蒲松龄文言文翻译
2022-05-03 18:24:45
《元史·陈天祥传》原文及翻译
2023-01-24 07:54:10
小石潭文言文阅读练习以及答案
2023-01-15 22:15:14
强项令 董宣文言文阅读训练
2023-04-10 04:45:32
《元史·刘哈刺八都鲁传》原文及翻译
2023-07-10 18:17:28
郑光的初中课文文言文
2022-12-01 09:08:12
陈予昂《座右铭》原文及翻译
2022-09-15 14:43:09
《太宗纳谏》原文及翻译
2022-03-18 02:45:14
沈德潜《范文正共祠堂记》原文及翻译
2023-03-07 23:25:04
王若虚《高思诚咏白堂记》原文及翻译
2022-09-19 21:27:51
《隋书·赵芬传》的文言文原文及译文
2023-04-19 16:56:40
《素书本德宗道》文言文原文及翻译
2023-05-06 00:41:03
欧阳修作文文言文翻译
2022-11-28 10:14:17
《唐雎不辱使命》文言文参考译文
2022-07-08 22:17:12
鸡鸣狗盗文言文翻译
2022-06-10 23:35:43
王阳明《象祠记》阅读答案及原文翻译赏析
2023-02-16 11:36:22
梁惠王下文言文阅读题
2022-09-20 18:08:36


