《不食嗟来之食》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-06-17 00:25:59
原文:
齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。
有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!\'从而谢焉,终不食而死。(《礼记檀弓下》)
译文:
齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。
有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。
黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
文言文《李顺》原文及翻译
2022-12-25 21:49:03
高考文言文句子翻译方法
2022-09-20 05:24:58
《宋书·许均传》原文及翻译
2023-03-06 04:48:38
《元略》“略生而岐嶷,幼则老成”阅读答案及原文翻译
2022-05-21 16:32:22
初中文言文复习知识训练-醉落魄
2023-01-31 05:04:48
高中文言文教学论文
2022-05-09 05:59:23
宋史·李好义传文言文原文及译文解析
2022-11-02 00:39:43
《张允济断案》原文翻译及阅读答案
2023-03-03 00:24:09
高考文言文易错实词
2022-05-30 19:52:23
《道旁李树》原文及翻译
2022-12-27 05:38:22
《卫风·氓》原文有翻译译文
2022-11-03 18:23:03
《三国志·辛毗传》原文及翻译
2023-01-25 10:48:36
初中文言文《口技》练习题
2022-06-23 11:51:35
“唐彬,字儒宗,鲁国邹人也”阅读答案及原文翻译
2023-05-21 19:54:26
“杜陵韦固,少孤”阅读答案及原文翻译
2022-11-01 02:18:33
高考语文文言文虚词《于》的用法
2023-01-26 06:23:07
《后汉书·朱浮传》原文及翻译
2022-11-20 02:31:18
性嗜脏羹文言文
2022-11-19 04:26:34
司马错论伐蜀文言文赏析
2023-03-24 01:19:12
“张光,字景武,江夏钟武人也”阅读答案及原文翻译
2023-02-03 17:40:24


