《郑人买履》及注释原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-01 19:18:04 

韩非子寓言故事
《韩非子·外储说左上》寓言故事

原文:

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

译文/翻译:

有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
【寓意】
讽刺了那些墨守陈规,不尊重客观事实的人。
【理论点击】
讽刺了那些固执己见,死守教条,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。
【出处】
《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反归取之,及反,市罢,遂不得履。” 韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

注释:

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履——音吕,革履,就是鞋子。
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
《郑人买履》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《清史稿·方苞传》原文及翻译

    2022-08-14 00:49:20
  • 荀子《劝学》阅读答案及原文翻译

    2023-03-31 13:51:43
  • 柳宗元《先太夫人河东县太君归祔志》原文及翻译

    2021-05-31 07:06:41
  • 高考语文文言文名句总结

    2022-09-22 15:57:06
  • 纥干狐尾文言文翻译

    2022-07-27 23:42:30
  • 《北齐书·孙腾传》原文及翻译

    2023-03-27 11:04:52
  • 苏辙《古今家诫叙》原文及翻译

    2022-10-04 14:08:43
  • 文言文《游褒禅山记》赏析

    2022-11-18 03:34:02
  • 《矛与盾》“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰”阅读答案及原文翻译

    2022-05-29 02:09:38
  • 袁枚《赠黄生序》阅读答案解析及翻译

    2022-12-24 07:57:25
  • 《宋史·沈作宾传》原文及翻译

    2023-06-03 07:03:15
  • 汪琬《忘庵王先生传》阅读答案及翻译

    2023-04-07 11:03:14
  • 中考初中文言文文学常识之人的一些称谓

    2022-10-19 06:06:41
  • 《史记·任安传》原文及翻译

    2021-06-21 07:05:23
  • 刘基《照玄上人诗集序》阅读答案及原文翻译

    2022-05-15 08:34:20
  • “赵概,字叔平,南京虞城人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-11 07:19:29
  • 韩琦大度的文言文翻译

    2022-06-07 07:24:11
  • 中考语文课外文言文

    2023-03-15 04:56:45
  • 励志的文言文名句

    2022-09-02 07:48:55
  • “郑鲜之,字道子,荥阳开封人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-20 09:56:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com