史记《商君列传》(三)原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-08-08 00:29:44 

司马迁

原文:

其明年,齐败魏兵於马陵,虏其太子申,杀将军庞涓。其明年,卫鞅说孝公曰:“秦之与魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,秦即并魏。何者?魏居领阨之西,都安邑,与秦界河而独擅山东之利。利则西侵秦,病则东收地。今以君之贤圣,国赖以盛。而魏往年大破於齐,诸侯畔之,可因此时伐魏。魏不支秦,必东徙。东徙,秦据河山之固,东乡以制诸侯,此帝王之业也。”孝公以为然,使卫鞅将而伐魏。魏使公子昂将而击之。军既相距,卫鞅遗魏将公子昂书曰:“吾始与公子驩,今俱为两国将,不忍相攻,可与公子面相见,盟,乐饮而罢兵,以安秦魏。”魏公子昂以为然。会盟已,饮,而卫鞅伏甲士而袭虏魏公子昂,因攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数破於齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地献於秦以和。而魏遂去安邑,徙都大梁。梁惠王曰:“寡人恨不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。

译文/翻译:

第二年,齐国军队在马陵打败魏军,俘虏了魏国的太子申,射杀将军庞涓。下一年,卫鞅劝孝公说:“秦和魏的关系,就象人得了心腹疾病,不是魏兼并了秦国,就是秦国吞并了魏国。为什么要这样说呢?魏国地处山岭险要的西部,建都安邑,与秦国以黄河为界而独立据有崤山以东的地利。形势有利就向西进犯秦国,没利时就向东扩展领地。如今凭借大王圣明贤能,秦国才繁荣昌盛。而魏国往年被齐国打得大败,诸侯们都背叛了他,可以趁此良机攻打魏国。魏国抵挡不住秦国,必然要向东撤退。一向东撤退,秦国就占据了黄河和崤山险固的地势,向东就可以控制各国诸侯,这可是统一天下的帝王伟业啊!”孝公认为说得对。就派卫鞅率领军队攻打魏国。魏国派公子昂领兵迎击。两军相拒对峙,卫鞅派人给魏将公子昂送来一封信,写道:“我当初与公子相处的很快乐,如今你我成了敌对两国的将领,不忍心相互攻击,可以与公子当面相见,订立盟约,痛痛快快地喝几杯然后各自撤兵,让秦魏两国相安无事。”魏公子昂认为卫鞅说的对。会盟结束,喝酒,而卫鞅埋伏下的士兵突然袭击并俘虏了魏公子昂,趁机攻打他的军队,彻底打垮了魏军后,押着公子昂班师回国。魏惠王的军队多次被齐、秦击溃,国内空虚,一天比一天消弱,害怕了,就派使者割让河西地区奉献给秦国做为媾和的条件。魏国就离开安邑,迁都大梁。梁惠王后悔地说:“我真后悔当初没采纳公叔座的意见啊。”卫鞅打败魏军回来以后,秦孝公把於、商十五个邑封给了他,封号叫做商君。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 背文言文翻译有用吗

    2022-11-13 20:58:55
  • 迂公修屋文言文翻译

    2022-06-24 14:19:25
  • “韩公裔,字子扆,开封人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-11 23:34:43
  • 红桥游记文言文翻译

    2022-09-29 10:31:12
  • 《盗牛改过》“国中有盗牛者,牛主得之”阅读答案及翻译

    2023-03-19 20:11:06
  • 高考文言文易错实词10个

    2022-10-02 04:44:23
  • 论民本文言文翻译

    2022-08-03 05:39:14
  • “李中,字子庸,吉水人”阅读答案及参考译文

    2022-09-06 09:47:57
  • 文言文《陋室铭》写作手法

    2022-05-26 17:37:44
  • 范仲淹《严先生祠堂记》原文及翻译

    2023-02-28 20:26:39
  • “燕荣,字贵公,华阴弘农人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-27 17:19:43
  • 邯郸学步文言文原文

    2022-05-25 01:03:15
  • 中考文言文《爱莲说》复习要点

    2023-04-02 03:04:43
  • 其文言文知识点整理

    2022-05-21 08:22:45
  • 《清史稿·彭鵬传》原文及翻译

    2022-12-07 17:11:59
  • 文言文阅读训练习题及参考答案

    2023-03-12 00:31:39
  • 归有光《玄朗先生墓碣》阅读答案及原文翻译

    2022-06-17 05:04:17
  • 《元史·石普》原文及翻译

    2023-06-10 15:41:46
  • 州官放火文言文翻译

    2023-04-28 03:15:46
  • 文言文官职升贬的专用词语解析

    2022-07-04 07:44:32
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com