《裴佶姑父外廉内贪》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-07-02 00:10:53
原文:
裴佶常话:少时姑夫为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美。此必行贿者也。如此安得不乱!”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒。姑夫怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又令秣马、饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁千匹。
注释:
常:通“尝”,曾经。
雅望:品行清高的声望。
会其朝退:正碰上姑父上朝回家。会,适逢。
乱:指败坏朝政。
有得色:脸上现出得意的神色。
憩:休息。
学院:书房。
官絁:絁是官绸,官絁可以当货币使用。
译文/翻译:
裴佶曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,名声很好,被认为是清官。一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,(姑父)深深叹口气,自言自语地说:“崔昭是什么人,众口一致说他好。这一定行贿得来的美誉。这样下去,怎么能不败坏朝政呢!”裴佶的姑夫话还未说完,守门的人报告寿州的崔昭等候觐见。裴佶的姑夫听了后生气地呵斥门人一顿,作势要鞭打他。过了很久,姑父整理装束强自出去迎客。不久,姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。一会儿,又命令给他马吃草,给他仆人吃饭。送走崔刺史后,姑姑问姑夫:“你为什么前边那么傲慢,而后来那么谦恭?”裴佶的姑夫面带得意的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“暂且到书房休息去。”裴佶出屋还没走下门前的台阶,(回头一看),见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹。
《裴佶姑父外廉内贪》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
语文文言文翻译:《伤仲永》
2022-06-11 19:47:24
蒋士铨《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译赏析
2023-03-01 23:53:27
苏洵《张益州画像记》阅读答案及原文翻译赏析
2022-06-15 02:22:17
何景明《说琴》阅读答案及原文翻译
2022-08-12 03:29:56
文言文《孙权劝学》译文及注释
2023-03-18 10:17:13
《曹公南征表》阅读答案及原文翻译
2023-01-24 10:28:21
高中语文文言文学习要点概述
2022-10-05 20:15:44
高中文言文虚词而字释义
2022-11-11 22:51:32
《廉颇蔺相如列传》原文及翻译
2022-11-21 00:52:35
张岱《祭秦一生文》“世间有绝无益于世界”阅读答案及句子翻译
2022-09-25 09:09:52
《百家姓.寿》文言文的历史来源
2022-12-11 01:56:06
袁枚《重到沭阳图记》原文及翻译
2021-07-07 21:59:12
初中中考文言文习题及答案
2023-03-17 15:27:30
《孔孟论学习》原文及翻译
2021-06-13 02:20:06
《新唐书·柳仲郢传》原文及翻译
2022-04-05 12:34:31
晋书刘伶传文言文及翻译
2022-08-24 18:35:42
在文言文中也字具体有哪些意思
2022-07-31 16:51:01
《百家姓和》文言文
2022-11-15 08:38:36
文言文的“五读”法介绍
2022-08-27 07:05:11
《「甲」大将军邓骘...》文言文练习附答案
2023-05-29 15:11:20


