语文文言文翻译:《伤仲永》
语文 文言文 时间:2022-06-11 19:47:24
语文文言文翻译:《伤仲永》
原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自杨州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣。”
译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的`人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《明史·魏允贞传》原文及翻译
2021-05-10 10:28:56
《三国志·吕范传》原文及翻译
2023-07-20 15:43:14
“何并字子廉,祖父以吏二千石自平舆徙平陵”阅读答案解析及翻译
2023-03-06 23:25:13
《北齐书·王晞传》原文及翻译
2022-01-30 04:07:35
文言文《信陵君救赵论》原文
2022-11-28 19:53:10
《元史·赵良弼传》原文及翻译
2022-01-02 11:51:46
文言文《宋清传》试题及答案
2022-10-18 11:55:42
《旧五代史·王清传》原文及翻译
2022-07-23 14:02:40
“温造,字简舆,姿表瑰杰,性嗜书,少盛气”阅读答案及原文翻译
2023-03-03 00:56:19
庄子与惠子游于濠梁文言文阅读
2022-06-16 21:28:59
《工之侨献琴》原文与翻译
2022-11-20 22:36:34
文言文《北人食菱》全文及翻译
2022-08-30 19:37:10
《楚人学舟》阅读答案及原文翻译
2022-08-08 08:27:38
《书法家欧阳询》原文及翻译
2022-09-21 00:05:18
《聊斋志异·雷曹》文言文原文及翻译
2023-03-11 23:57:06
诚信赋并序-文言文
2022-06-07 08:54:02
“小知不及大知,小年不及大年”阅读答案及翻译
2023-05-22 22:48:17
《宋史·谢瞻传》原文及翻译
2021-07-15 23:29:47
初中文言文阅读理解题
2023-01-17 17:29:33
《苏武牧羊》文言文原文及翻译
2022-11-29 19:25:37


