《病入膏肓》的原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-22 11:41:28 

作者EMAIL:ljzl9872@sina.com
《病入膏肓》的原文及翻译:

原文:

公疾病,求医于秦。秦伯使医缓为之。未至,公梦疾为二竖子,曰:‘彼良医也,惧伤我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何!’医至,曰:‘疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不所及,药不至焉,不可为也。”公曰:“良医也!”厚为之礼而归之。六月丙午,晋侯欲麦,使甸人献麦,馈人为之。召桑田巫,示而杀之。将食,张;如厕,陷而卒。小臣有晨梦负公以登天,及日中,负晋侯出诸厕,遂以为殉
译文: 
成公病重,打算去聘请医术高明的人来给自己治病。医生还没到来之前,成公做了一个梦,梦见有两个人在自己的肚子里谈话。一个说:“成公这回请的人,医术十分高明。那个医生来了,用药会伤害我们。这回怎么逃哇?”另一个说:“不用怕!我们呆在肓之上,膏之下,那是药力达不到的地方,医生也拿我们没办法。”第二天,医生到了。详细地望闻问切之后,叹道:“这个病,我的医术无能为力。因为病根在肓之上,膏之下,我的药力攻之不可,达之不及,药不至焉,不可为也。”医生说罢,面带惭愧之色。 成公听后说:“这是良医呀,所诊之病情,与我昨夜所梦,完全吻合。虽不能治,我也要赠之厚礼而送归。”六月丙午这天,晋景公想尝新麦,派甸人献上新麦,由庖人烹调。这时景公把桑田的巫人叫来,将煮好的新麦给他看,然后杀了他。将要吃新麦的时候,景公肚子发胀起来,走到厕所,跌入厕所里死去。有一个宦官当天早晨梦见背着晋景公升天,到了下午,他(果真)背着景公出厕所,于是就把他作了殉葬人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 王安石《游褒禅山记》阅读答案及原文翻译

    2022-09-14 15:37:32
  • 湖心亭看雪原文及翻译

    2022-07-31 22:18:33
  • 《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》阅读答案及原文翻译

    2023-02-18 11:26:15
  • 礼记·曲礼文言文全文

    2023-01-09 06:42:49
  • 《百家姓.莘》文言文的历史来源

    2023-03-24 07:17:41
  • 《梁史·兰钦传》原文及翻译

    2022-08-21 07:09:51
  • 文言文《后赤壁赋》译文及赏析

    2023-05-12 19:08:34
  • 《范滂传》“范滂字孟博,汝南征羌人也”阅读答案解析及翻译

    2022-11-15 23:26:12
  • 宋人疑盗文言文翻译

    2023-02-16 06:05:31
  • 白居易《与元九书》原文及翻译

    2022-10-26 21:29:04
  • 国殇文言文翻译

    2022-10-17 02:47:54
  • 语文文言文阅读理解题目

    2022-08-06 03:08:41
  • 安县中学赋文言文

    2022-06-07 09:11:27
  • 《酒徒遇啬鬼》文言文原文翻译

    2023-02-06 19:39:19
  • 《宋史·何铸传》原文及翻译

    2023-07-26 16:09:43
  • 左传宣公宣公七年的文言文

    2022-12-26 04:28:56
  • 《杀虎救驾》文言文阅读能力提高题含答案附译文

    2022-10-13 16:10:41
  • 文言句式中考语文之文言文复习知识点整理

    2023-01-09 06:28:59
  • 课外文言文阅读练习及答案

    2022-12-03 07:31:07
  • 《新唐书·袁滋传》原文及翻译

    2021-11-25 10:00:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com