《南齐书·陆澄渊博》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-07-23 20:54:49 

南齐书

原文:

王俭自以博闻多识,读书过澄。俭集学士何宪等盛自商略,澄待俭语毕,然后谈所遗漏数百十条,皆俭所未睹。俭乃叹服。俭在尚书省,出巾箱几案杂服饰令学士隶事①事多者与之人人各得一两物。澄后来,更出诸人所不知事,复各数条,并旧物夺将去。竟陵王子良得古器,小口方腹而底平,可容七八升,以问澄。澄曰:“此名服匿②,单于以与苏武。”子良详视器底有字,仿佛可识,如澄所言。 
(节选自《南齐书·卷三十九》》 
【注释】①隶事:引用典故。②服匿:盛酒器。 

译文/翻译:

王俭自认为博闻多识,读书超过陆澄。王俭召集学士何宪等人盛大热烈地研讨问题,陆澄等王俭说完,然后谈到王俭所遗漏的材料百十条,都是王俭没有看过的。王俭于是叹服了。王俭在尚书省拿出巾箱、几案以及各色衣服饰物,让学士引用典故,引用的多的就奉送物品,人人都得到一两件。陆澄后来,又举出了诸人所不知道的典故,而且又多出几条,把原来所有的物品都拿了去。竟陵王萧子良获得一个古器,小口方腹平底,容量有七八升,来问陆澄。陆澄说:“这个名叫服匿,单于把他送给苏武。”萧子良仔细看器物底部有字,大略可以认出来,正如陆澄所说。 
《南齐书·陆澄渊博》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “柳元景,字孝仁,河东解人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-20 12:02:16
  • 《本草纲目·草部·白前》文言文

    2022-11-25 13:22:37
  • 文言文《幼学琼林卷二叔侄》原文及翻译

    2022-06-20 15:57:26
  • “元和二年四月十三日,愈与吴郡张籍阅家中旧书”阅读答案及翻译

    2023-05-15 06:09:56
  • 读书有三到的文言文翻译

    2022-12-10 04:15:46
  • 通假字文言文复习知识点总结

    2022-06-08 18:37:40
  • 报刘一丈书文言文及译文

    2023-01-02 15:51:25
  • 荔枝图序文言文阅读题

    2022-12-01 07:00:06
  • 智子疑邻文言文翻译

    2022-05-23 05:09:46
  • 八年级语文下册的文言文单元的即时练

    2022-07-08 15:33:33
  • 六年级学弈文言文翻译

    2022-09-23 19:07:23
  • 《魏文侯期猎》原文及翻译

    2021-06-02 02:43:07
  • 《雪夜访戴》文言文阅读

    2023-03-03 18:40:23
  • 苏轼《前赤壁赋》原文及翻译

    2023-03-11 07:04:26
  • “叶颙,字子昂,兴化军仙游人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-05 05:17:44
  • 《新唐书·白居易传》“居易敏悟绝人,工文章”阅读答案解析及翻译

    2023-04-26 12:04:37
  • 文言文爱情名句集

    2022-11-24 07:11:10
  • 坦腹东床文言文翻译

    2022-11-28 00:30:58
  • 《明史·秦金传》原文及翻译

    2022-05-15 21:52:34
  • 八年级下学期语文文言文知识点归纳

    2022-09-26 15:45:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com