《霍丘知县阳湖左君》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-11-21 23:42:12 

张惠言

原文:

霍丘知县阳湖左君,治霍丘既一载,其冬有年。父老数十人,来自下乡,盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鸭鸡,伛偻提携,造于县门。君呼之入,曰:“父老良苦,曷为来哉?”顿首曰:“边界之乡,尤扰益偷。自耶之至,吾民无事,得耕种吾田。吾田幸熟,有此新谷,皆耶之赐,以为耶尝。”君曰:“天降吾民丰年,乐与父老食之;且彼家畜,胡以来?”则又顿首曰:“往耶未来,吾民之猪鸡鹅鸭,率用供吏,余者盗又取之。今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失,是耶为吾民畜也,是耶物非民物也。”君笑而受之,劳以酒食。皆欢舞而去,曰:“本以奉耶,反为耶费焉。”士民相与谋曰:“吾耶无所取于民,而禄不足以自给,其谓百姓何?请分乡为四,各以月入米若薪。”众曰:“善。”则请于君,君笑曰:“百姓所以厚我,以我不妄取也,我资米若薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也。”不可。亳州之民,有诉于府者曰:“亳旧寡盗,今而多,其来自霍丘。霍丘左耶不容盗,以祸亳,愿左耶兼治之。

译文/翻译:

霍丘的知县阳湖人左君,治理霍丘已满一年,那一年冬天收成不错.父老乡亲几十人,从下面的乡里来到府衙,筐里装满了大米,还有猪蹄鸡鸭,老老少少,来到县衙门.左君叫他们进来,说:“父老乡亲实在辛苦了,为什么要到这里来呢?”父老叩头说:“我们所生活的边界地区,多侵扰、盗窃之事.从您来到这里,我们百姓没有不快之事,能够耕种自己的田地.我们的田地幸亏您而能丰收,有这新米,都是您赐予的,我们带来给您尝尝.”左君曰:“上天赐予百姓丰年,乐意给予百姓东西让大家吃;再说那些家畜,凭什么而来呢?”父老就又叩头说:“往年您没有来的时候,我们的猪鸡鹅鸭,都用来提供给官吏了,剩下的又被偷走.如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丢失一只牲口,这是您为我们蓄养的牲口啊,这些都是您的东西不是我们的东西.”左君微笑着而接受了这些东西,用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲.大家都欢欣鼓舞地离开,说道:“本来想把这些东西奉送给县令,反而让县令破费了。”士民一起商量说:“我们县令不拿取百姓的东西,而俸禄又不足以供养自己,让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四,各自按月份送大米或柴火。”大家说:“好.”大家就向左君请求,左君笑着说:“百姓厚待我的原因,是因为我不胡乱拿取百姓的东西,我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然依照这个惯例来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓的东西就变得没完没了了。”没有答应.亳州有百姓向官府诉讼:“亳州以前没有偷盗之事,如今多了,那些盗贼来自霍丘.霍丘左君不能容忍盗贼,因而害了亳州,希望左君同时治理亳州。”
《霍丘知县阳湖左君》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “萧惠基,兰陵人也。祖源之,宋前将军”阅读答案及原文翻译

    2022-07-23 23:00:59
  • 《宋史·张觷传》“张觷,字柔直,福州人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-31 10:41:14
  • 《名读书》的文言文翻译

    2022-05-30 04:52:52
  • “黄绂,字用章,其先封丘人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-04 10:45:17
  • “晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-12 23:25:15
  • 韩愈《河南令张君墓志铭》原文及翻译

    2021-10-14 07:56:12
  • 《宋书·刘秀之传》原文及翻译

    2023-04-27 18:13:13
  • 《聊斋志异·武承休》原文及翻译

    2022-06-26 18:45:20
  • 于令仪诲人的文言文翻译

    2023-05-03 02:38:10
  • 初二语文文言文专项训练

    2023-05-27 12:33:09
  • 爱莲说语文的文言文翻译

    2022-12-24 13:55:14
  • “贞观六年,太宗谓尚书左仆射房玄龄曰”阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 02:02:57
  • 文言文里著名词句的简介

    2022-09-24 11:05:03
  • 初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏

    2022-11-27 00:30:31
  • 高中语文文言文重要知识点:病梅馆记

    2023-01-08 02:23:12
  • 苏轼《醉白堂记》原文及翻译

    2022-12-31 22:10:23
  • 沈括《学士院轶事》原文及翻译

    2022-08-09 10:52:07
  • 《书沈通明事》文言文阅读附答案和译文

    2022-12-09 17:52:53
  • “阳城,字亢宗,定州北平人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-15 08:22:58
  • 《魏书·李平传》原文及翻译

    2023-03-08 19:38:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com