金条(德国)(3)
“5万美元!”大副惊诧不己,嚷道,“这远远超过6万塔勒①了。用这笔钱可以买一条船,还可任意挑选哩。”
“我也正想说呢,”船长高声嚷道,“如果我们把黄金塞进船主们的口袋,他们会笑得合不拢嘴。可现在我们得把弃船系在旁侧,把船上的货物尽快搬过来,这些货比我们所买的货更值钱呢。”
大副双腿发抖。6万塔勒!——这么多钱他至今连想都没有想过,这些都将是他的财富,都属于他,他用这钱想去哪里就能去哪里!他就像在梦里一般,发出许多必要的命令。当“伊塞格里姆”号把弃船系在侧面时,水子们一跃而上,开始干这受欢迎的工作,因为船长已经许愿发给他们额外报酬。
木箱一只接一只地运了过来,二副监视着整个工作,记上箱子总数,让人把箱子放进船下部的一个舱内。大副这时正把金条置于保险处,就是说,他把这些东西从弃船的底舱拿出交给船长,船长再藏进自己的舱室。如果东西少,也许不会被发觉。但金条太多,人们终于注意起来,这俩人到底在干什么呢?他们见船长干得满头是汗;觉得好生奇怪。这肯定有什么特殊的原因。这两个人究竟找到了什么东西而不愿给他们看呢?他们是否会因此而失去自己应得的那份神秘的装载货物呢? 二副大多与船员们一条心,因为他也要分担他们的工作,甚至每天早晨要同他们一起洗甲板。就是这位二副最先发现了秘密。他正在自己的船舱里向别人指点茶叶箱子应该如何摆放,然后毫不费劲就找到一个上弃船去的借口,叫一名水手暂时照看一下,自己就慢慢地登上了甲板。
他立即发觉,人们的怀疑猜测并非没有道理,但究竟是咋回事、他要先调查一下。于是他跃上弃船的甲板,旋即消失在船舱里。首先他检查舱内的茶叶箱是否因海水而腐烂,然后向后面的船长舱室爬去。
大副正往兜里揣金条,听见他来了,连忙把个旧咖啡袋盖在金条上。
“喂,迈耶尔,什么事?”他同二副打招呼,“你们那边干完啦?”
“马上就千完了,大副。我想瞧瞧这儿还有什么有用的东西。”
“基本上没什么,”大副十分镇静,“那些书和器具没有太大的用处,我拿上去交给船长了。这儿还有几十副象棋和其他木制玩具,我自己等会儿带过去。启航后,我们再把全部东西整理一下,登记造册。”
“还有什么要带过去吗?”
①德国旧货币名。——译者
“把锚和木制的东西带过去,木头可以作燃料。迈耶尔,快!我们为这只破船耽搁太久了。瞧,后面的云呀,也许马上要刮大风的。”
“嗯,”二副一边想,一边就要动手把身前的咖啡袋拎起来,但他的一举一动都没有逃过大副的眼睛。大副不让他拎,平静地说:
“让它放在这儿,迈那尔,我还要用它装零碎东西呢。凡是找到的东西,我们都要带走的。到家后,就把它们卖掉,或者带给我们的家人。你快去 * 的事吧,我们好快点完事。”
迈那尔必须服从命令。但是大副并没有能够阻止他把袋子挪开一点儿。
海员眼尖,他立即看到那些闪闪发光的金条尖角了。他大吃一惊,不知如何是好,然后慢慢爬回舱室,以便把这事再仔细思量一番。他决定先不把这事告诉其他海员,因为他毫不怀疑,自己看到的黄金是千真万确的。大副看出他瞥见袋子下面隐藏之物时的眼神,这使他很不安。大副想,他也许没有看得十分真切,于是更加手忙脚乱地尽快把最后一批金条藏到安全处。他干得尽可能聪明一些,总是用布包几根金条,一面向船长递几样其他无须避人耳目的东西。数小时后,最后一批金条也藏在船长的舱室内了。
0