逃越安第斯山(德国)(5)
必须果断行动!倘若别无他法,翻越山脉的通道就只有他自己去寻找了。
前面是图崇雅多河的峡谷,只要沿着它走就成。然而先要向下走,这很危险,有掉进深厚雪层的危险。可这种危险比起落入 * 喽罗们手里然后被杀掉还是要好一点,所以只有一走了事。
他叫醒唐·约塞,三言二语告诉他这糟糕的猜测。唐·约塞也建议立即出走。这时,那位可怜的年轻女士也从床上一骨碌爬起来。她保证,经过几个小时的休息,她决不拖男人们的后腿。
过了几分钟,他们正准备出发。艾林顿更加细心倾听河谷的动静,这时他突然喊了起来,原来他看见一个雇工回来啦!
“谢天谢地!”年轻女士双臂交叉于胸前说,“这就是说,他们没有出卖我们,我们的担心是多余的。”
“我们也希望这样,”唐·约塞说,一面小心地观察快速走近的身影,同时下意识地掏出枪。“我想确切知道另一个家伙躲在哪儿。”
“我们终究惜怪了他们,”艾林顿小声道,“至少天亮后我们可以继续赶路啦。”
“可先得听听这家伙如何向我们道歉。”唐·约塞比这个英国人更了解阿根廷人,“反正他们看到或听到了什么特别的东西,否则不会离开这儿走得那么远。别吵,这是帕得罗,那老头好像还在放哨。”
帕得罗迅速走过来,在外面的石头上擦掉脚上的雪走进棚屋,一面打招呼,声音小得几乎听不出。
女士也大声向他招呼致怠,完全发自内心。帕得罗在这个漆黑的房间里根本看不清四周,他吃惊地嚷着:“哦,怎么?——是你呀,女士——真的。
大家集合要出发吗?——离天亮还早呢。但我想,睡在这个冰洞里,你们一定觉得时间过得太慢了。
嗯,我们还可以睡5至6小时呢。”
“你刚才在哪儿?”唐·约塞问向导。向导一直还站在门旁,他想,现在是假装睡下呢还是公开逃走并以此引起高硕人的注意呢,他拿不定主意。
“你那个伙伴在哪儿?你们为什么离开哨位呢?”
帕得罗报之一笑。
“那边有只美洲豹,”他稍作停顿,又说:“我们听到它在雪地里,偶尔也见到它黑糊糊的影子。为了不惊吓它,我们轻手轻脚从它所在的地方绕过去。它逃了。我们又在那儿细听并等了一会儿,看它是否还有动静。后来就回来了。——豹子还在外边呢。”他产生了一个新的想法,所以突然又往下说道,“费里帕打发我到这儿来取一支枪——豹皮给女士作床垫可棒呢。”
“我同你一道去,”艾林顿脱口而出。唐·约塞扯住他的胳臂:“你简直是发疯啦,”他说的是英语,“真要是被出卖了,你岂不是自投罗网吗?即使他们是正直的,我们也不能射击呀。射击的回声在山谷里特别响,这不就给敌人泄露我们所在的位置了吗?我也不喜欢这家伙的建议。费里帕要聪明小心得多,不至于暴露自己。此外我也根本不信他会射击。”
帕得罗神色不安地细听他们谈话;但一句也没听懂。他们说什么呢?他要是在这几呆得太久,那些不耐烦的高硕人会做出什么事来呢?有一点他是清楚的:大家已准备好继续前进了。他究竟应该怎样做才最保险呢? “费里帕在哪儿?”唐·约塞突然发问,“你们的岗哨在那边,可现在我已经看不见了。”
“他站在前方的一个山尖上,”对这样的问题他早已有所准备,“第一他想再发现豹子。再就是可以从这个哨位观察向上的道路。”
“那好,你就躺下吧,”艾林顿说,“睡上几个小时吧。拂晓前我们出发,有可能的话还要到达第二个棚屋呢。再过一天,我们就踏上智利国土啦。
0