首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 逃越安第斯山(德国)(6)正文

逃越安第斯山(德国)(6)


希望在那边过上安稳日子,不再受血腥的 * 的迫害。”
  “是啊。”帕得罗算是作了半个回答。为了找到他原来的睡觉位置,他碰了一下棚屋的墙壁,他突然摸到——四肢像触电一般——两个英国人的枪了。艾林顿把枪放在那儿,是为了随时可以拿到手。帕得罗手部的快捷动作使他相信, * 不在旁边。于是他紧靠墙壁躺在地上,等待最有利的时刻到来。
  他用不着长时间等待。即使艾林顿起初也不想想出来的奸计呢?他们起初并无确切答案。那套索的一掷看上去并非假做,而老头那惊恐的脸色看上去也像是在乞求他们的援助而不是叛卖,再说,不带武器的老头能对他们有什么损害呢?于是他们未加阻挡,径直让他进屋。就在这时,有一颗 * 射在他们近旁,好像就从屋 * 来似的,使他们着实又吓了一跳。
  费里帕与他们站在一边了,但对他原来的作为一不道歉、二不解释。他指着正在后撤的高硕人头头嚷道:”那儿……那个家伙……向他射击呀……他就是高硕人的头头……他已逃不出……逃不出咱们的手心啦。”
  “不要离开棚屋!”唐·约塞见艾林顿怒不可遏地对着追踪的人跳出去,警告道。
  “我们得换换空气啦!”艾林顿携枪跑到外边,“让这些罪犯出出血,上帝现在把日光赐给我们,看他们胆敢对着我们的枪冲来!”
  他跃出几步,站在棚屋前的空地上。可是高硕人头头在哪里呢?他销声匿迹了,好像沉到地下去了。艾林顿又向前奔了几步,他没有多少时间犹豫了,其余的高硕人正从两侧冲来。不料这时头头的黑影从雪中跃起,套索在他的头上飞旋,艾林顿惊恐地呆立着,突然被一种强力缚住,又把他拖倒在地。接着高硕人头头发出的胜利呐喊也灌进他的耳膜,那家伙千里攥着尖刀冲过来了。假如费里帕不喊唐·约塞过来援救,艾林顿就必死无疑了。艾林顿躺在地上,知道自己这下可完啦。此刻,唐·约塞携枪快速前来,对着冲近的高硕人头头就是一枪,旋即调转身又去对付另外两个试图接近棚屋门的敌人。
  在门口,那位上了年纪的英国人正迎敌而上。他虽然年事已高,但没有遗忘狩猎的岁月。他仔细瞄准不到15步之遥的距离,两枪就把那两个敌人撂倒在地上。
  谁都用不着继续射击了。其余的追踪者像鸡群一般四处逃散。艾林顿很快解开套索,注视着敌人的溃逃,又看看朝他急忙走来的费里帕,他手里攥着他原来伙伴的尖刀向艾林顿示意他按着被击中的高硕人头头的足迹追寻。
那头头又伏在雪中消失了,但他血流如注,表明他受了致命的重伤。他们走到他旁边,艾林顿再次举枪,但又立即把枪放下了。
  “射呀!”费里帕喊,眼中闪着凶光。这话一说出,频死的高硕人头头朝他转过身来,手捂着伤口,又向前迈了一步,也是他最后一步。他想站立住,却随即坠入深渊,又过一分钟,奔腾咆哮的图崇雅多河的河水便同死者在一起嬉戏了。
  费里帕这时是很聪明的,他悉心侍候新主人。由于切断了他的后退之路,他也只好忠实地带领这些亡命者芽越雪地,跋涉在一条艰险的通往智利之路上。还有一个凶恶的敌人是上升的云,那云越过地平线升到高空,它们总是叫人担心会出现可怕的雪暴,这会威胁他们前进的道路。但云从另一方面保护了他们,因为没有一个追踪者敢于在这时进山。
  他们同饥饿和寒冷搏斗,3天后到达了智利边界,终于脱离了险境。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 神秘的怪物(法国)
  • 蜘蛛阿纳西的不义之财以及它受到的惩罚(南美)
  • 大洪水(南美)
  • 乌鸦送的礼物(俄罗斯)
  • 汤姆大叔的小屋(节选)-美国
  • 白色的犍牛(俄罗斯)
  • 神奇的木铃(南美)
  • 热风的话语(南美)
  • 谎话说不得(俄罗斯)
  • 保尔阿斯纳(法国)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com