首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 给奶奶治梦呓症(俄罗斯)(2)正文

给奶奶治梦呓症(俄罗斯)(2)


  “说鱼……我叔叔钓过鱼。阿夫捷伊叔叔。我们那时候住在卡尔图利。
我就是在那里嫁人的。那里鱼可多了……”
  格里沙坐在地板上的金属片与钓线之间,两条腿从床头伸到沙发前,把整个小屋都占满了。他听奶奶最后说:
  “没关系,咱们明天一定能钓到很多很多的鱼,既够煮汤,也够炸的。”
  太阳早已西沉。天空还红了好一阵子。弯弯的月牙儿,已经光芒四射,很亮。
  两人躺下睡觉。杜尼娅奶奶有些难为情地说:
  “夜里我可能会说梦话,到时候你就叫醒我。”
  格里沙不耐烦地说:
  “奶奶,我什么也听不见,睡得跟死猪一样。”
  “那就谢天谢地了。因为我这个老糊涂会说梦话的。真没办法。”
  杜尼娅奶奶和格里沙很快进入梦乡。
  然而格里沙大半夜还是被叫声惊醒了:
  “行行好啊!好人,行行好啊!”
  他似醒非醒,黑暗中什么也听不明白,吓得够呛。
  “好人啊!我把配给证弄丢了!我把它包在蓝头巾里!也许有人捡到了吧?”
  格里沙弄清了是怎么回事,这是杜尼娅奶奶在喊叫。
  奶奶吃力的喘息声在寂静的黑暗中听得十分清楚。她仿佛是在倒气,在恢复体力。接着又开始哭诉起来,一开始就不成个声调:
  “配给证……配给证在哪儿……包在蓝头巾里,……好人啊。我的那几个孩子……彼佳尼亚、舒里克、塔那奇卡……我一回家,他们就要吃……妈妈,我们要面包。可他们的妈妈……”杜尼娅奶奶像是惊愕得讷讷起来,而后又喊道:“好人啊!给我们一条活路吧!彼佳尼亚!舒拉!塔那奇卡!”
孩子的名字她像是用心地唱出来,声音尖细,近乎病态。
  格里沙忍不任从床上爬起,走到奶奶的房间,喊道:
  “奶奶!奶奶!你醒醒……”
  奶奶醒了,嘟哝道:
  “格里沙,是你吗?我把你吵醒了?”
  “奶奶,你的姿势不对,这样躺压迫心脏。”
  “压迫心脏?压迫心脏……”杜尼娅奶奶顺从地表示赞同。
  “不能压迫心脏。你向右躺吧。”
  “好,好……”


①这句话的意思是说,将会弄回很多很多的鱼,鱼刺多得都没笤帚打扫。——译注
  她深感自己有错。
  格里沙回到自己卧室, * 躺下。
  杜尼娅奶奶辗转反侧,长吁短叹。她还沉浸在梦境之中。
  孙子也睡不着,正躺在床上焐被。他知道配给证的事。凭证发给面包。
很久以前,战争和战后期间都如此。而经常唤起奶奶伤感的那个彼佳尼亚就是他的父亲。
  柜子和橱架在昏暗的月光中漆黑一片。格里沙想起了明天早晨,想起了钓鱼,他在昏睡中又听见奶奶嘟哝开了:

0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 胶鞋和冰淇淋(俄罗斯)
  • 萨乌利和鹰王(南美)
  • 白马(南美)
  • 给奶奶治梦呓症(俄罗斯)
  • 大喙巨鹳怎样吞吃了太阳的儿子(南美)
  • 牛棚里的客人(德国)
  • 熊瞎子(俄罗斯)
  • 我怎样读书(俄罗斯)
  • 仙女下凡(南美)
  • 五只小狗(法国)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com