格列佛游记-第四卷-10

作者:乔纳森.斯威夫特

    作者的日常生活安排,他跟"慧"在一起的幸福生活......因为他经常跟它们交谈,他在道德方面有很大的进步......他们的谈话......作者接到主人通知必须离开这个国家......他十分伤心,昏倒在地,可还是顺从了......他在一位仆人的帮助下设法制成了一艘小船,冒险出航.
    我把我那一点点日常生活安排得称心如意.我的主人吩咐,在离它家大约六码的地方,按照它们的式样给我盖了一间房.我在四壁和地面涂了一层粘土,然后铺上我自己设计编制的蒲席.我把那儿的野生麻打松做成一种被套一样的东西,里边填进几种鸟的羽毛;那些鸟都是我用"野胡"毛制作的网捕得的,鸟肉也都是上好的食品.我用小刀做了两把椅子,比较粗重的活是栗色小马帮wo6*干的.我的衣服都穿烂了,我就用兔子皮和跟兔子一样大小的一种美丽动物的皮另做了几件;这种美丽的动物叫"奴赫诺赫",它的皮上长了一层细软的茸毛.我还用这两种皮做了几双蛮说得过去的长统袜.我用从树上砍下来的木片做鞋底,上到帮皮上,鞋帮穿烂了就再用晒干的"野胡"皮作鞋帮.我常常从树洞里找到一些蜂蜜,掺上水喝,或者和着面包吃.有这么两句格言,说"人的需要是很容易满足的","需要是发明之母";没有人比我更能够证明这两句话说得真是有道理.我身体非常健康,心境平和.没有朋友会来算计我.背叛我,也没有公开或者暗藏的敌人来伤害我.我不必用贿赂.谄媚.诲淫等手段来讨好任何大人物和他们的奴才.我不用提防会受骗受害.这儿没有医生来毁我的身体,没有律师来毁我的财产,没有告密者在旁监视我的一言一行,没有人会受人雇佣捏造罪名对我妄加指控.这儿没有人冷嘲热讽.苛责非难.背地里咬人,也没有扒手.拦路强盗.入室窃贼.讼棍.鸨母.小丑.赌徒.政客.才子.脾气乖戾的人.说话冗长乏味的人.辩驳家.qiang6*奸犯.sha6*人犯.强盗.古董收藏家;没有政党和小集团的头头脑脑以及他们的扈从;没有人用坏榜样来引诱.鼓励人犯罪;没有地牢.斧钺.绞架.笞刑柱或颈手枷;没有骗人的店家和工匠;没有骄傲.虚荣.装腔作势;没有**.恶霸.醉汉.游荡的娼妓.梅毒病人;没有夸夸其谈.yin6*荡而奢侈的阔太太;没有愚蠢却又自傲的学究;没有蛮缠不休.盛气凌人.爱吵好闹.吵吵嚷嚷.大喊大叫.脑袋空空.自以为是.赌咒发誓的伙伴;没有为非作歹却平步青云的流氓,也没有因为其德行而反被削为庶民的贵族;没有大人老爷.琴师.法官和舞蹈能手.
    我有幸能见到来拜访我主人或者同它一起进餐的一些"慧",这种时候它总是十分仁慈地准我在房里侍候,听它们谈话.它和它的客人常常会屈尊问我一些问题并且听我回答.我有时也很荣幸能陪主人出去拜访朋友.除了要回答问题,我从来都不敢擅自开口,而就是回答问题的时候,我内心也感到遗憾,因为这使我丧失了不少改进我自己的时间.我非常喜欢做这么一个谦卑的听众,听它们在那儿交谈.交谈没有废话,言简意赅;最讲礼貌,却丝毫不拘于形式;没有人说话不是自己说得高兴,同时又使听的人听着开心;没有人会打断别人的话头,会冗长乏味地说个不停,会争得面红耳赤,会话不投机.它们有一个看法:大家碰在一起的时候,短暂地沉默一会儿确实对谈话大有好处.这一点我倒发现是真的,因为在那不说话的短时间的沉默里,新的见解会在它们的脑子里油然而升,谈话也就越发生动.它们谈论的题目通常是友谊和仁慈,秩序和经济;有时也谈到自然界的各种可见的活动,或者谈古代的传统;它们谈道德的范围.界限;谈理性的正确规律,或者下届全国代表大会要作出的一些决定;还常常谈诗歌的各种妙处.我还可以补充一点,这倒不是我虚荣,我在场还往往给它们提供了充分的谈话资料,因为我的主人可以借此机会向它的朋友介绍我和我的祖国的历史.它们都很喜欢谈这个话题,可是对于人类不是很有利,我因此也就不想在此把它们的话复述了.只有一点我想请大家允许我说一下,我的主人似乎对"野胡"的本性了解得比我要深刻得多,这是非常令我钦佩的.它把我们的罪恶和蠢事全都抖了出来,其中有许多我却是从来都没有向它提起过,它只是从它们国家的"野胡"来推想:这种品性的"野胡"要是再有几分理性,可能会干出什么样的事来呢?它的结论颇为肯定:这样的动物该是多么的卑鄙而可怜啊!

上一篇:格列佛游记-第四卷-09
下一篇:格列佛游记-第四卷-11
目录:格列佛游记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com