格列佛游记-第四卷-09

作者:乔纳森.斯威夫特

    "慧"全国代表大会进行大辩论,辩论结果是如何决定的......"慧"的学术......它们的建筑......它们的葬礼......它们的语言缺陷.
     我在那地方的时候,它们就召开过这样的一次全国代表大会,那是在我离开前大约三个月的时候,我的主人作为我们这个地区的代表前去参加了大会.在这次会议上,它们还是对一个老问题进行辩论,实际上那也是这个国家自古以来唯一辩论的一个问题.我的主人回来后把辩论的详情告诉了我.
    辩论的问题是:要不要把"野胡"从地面上消灭干净.一位持肯定意见的代表提出了几个很有力并且很有份量的论点.它认为,"野胡"是造物所生的最肮脏.最有害.最丑陋的动物,它们最倔强.最不可驯.最恶毒.最爱捣鬼.如果不时时加以看管,它们就会偷吃"慧"的母牛的奶,把它们的猫弄死吞吃掉,践踏它们的燕麦和青草,还会干出许许多多别的放肆无礼的事来.它注意到了这么一个流行的传说:"野胡"在这个国家并不是一向就有的,而是多少年前忽然就有这样的一对在一座山上出现了;至于它们是由太阳晒着烂泥生出来的,还是海里的淤泥和渣滓变的,则永远无从知道.后来这一对"野胡"开始繁殖,短时间内它们的后代越来越多,以致遍布全国,上下为害."慧"为了除此一害,曾举行过一次大狩猎,终于将全伙"野胡"包围了起来;它们将大的"野胡"杀死,每个"慧"只留两只小的养在窝里,驯养它们拖拉或者肩背东西;本性这么野蛮的动物能驯服到这地步,也算是难能的了.这一传说看来很有道理.那动物不可能是"依林赫尼阿姆锡"(意思是当地的土著),因为"慧"和所有别的动物都对它们十分痛恨;虽说它们生性恶毒,完全应当受到痛恨,但如果它们是土生土长的动物,大家也决不会恨它们到这样的地步,否则老早就把它们给消灭了.当地居民还忽发奇想,想用"野胡"来为自己服务,结果十分轻率地忽略了对驴这一种族的培养.驴这种动物文雅.温顺.规矩,容易养,也没有任何难闻的气味,虽然身体不如"野胡"那么灵活,但干活的力气还是足足有余的.假如说它们的叫声不大好听,可比起"野胡"那可怕的嚎叫来,总还是要讨喜得多.
    另外几个代表也发表了相同的意见.这时我的主人就向大会提出一个权宜之计,实际上它是受了我这个暗示才想到这个办法的.它同意前面发言的那位高贵的代表所说的,说是有这么一个传说,并且肯定那两只据说是它们那儿最早看到的"野胡"是由海上漂到这儿来的;它们被同伴遗弃,来到这陆上,后来躲进山里,逐渐退化,年深日久就变得远比它们在祖国的同类要野蛮.它之所以提出这样的看法,是因为它现在就有那么一只神奇的"野胡"(它指的就是我自己),这是大多数代表都听说过的,不少代表也都亲眼见过.它接着向大家叙述最初它怎样发现了我;我的全身都用别的动物的毛皮制成的东西遮盖着;我还有自己的语言,也完全学会了它们的话;我也曾告诉过它我来到这里的种种奇遇;它看到我身上没有遮盖物的时候,每个地方都完完全全像一只"野胡",只是皮肤较白,没有那么多毛,爪子也短些罢了.它又说,我曾经想努力说服它,使它相信在我的祖国和别的一些国家里,"野胡"是处在统治地位的理性动物,"慧"却受到奴役.它说它发现我身上有"野胡"的全部特性,不过稍有几分理性而略为文明罢了,然而从某种程度上说却远不如"慧",就像它们国家的"野胡"远不如我一样.它说我还曾提到过我们的一种习惯做法,为了使"慧"变得温顺,它们小的时候我们就把它们给yan6*割了,那手术是既简单又安全.它说,向畜生学习智慧也不是什么没有脸面的事;蚂蚁不是教我们勤劳,燕子不是教我们筑窝吗(我把"利航赫"这个词译作燕子,其实它比燕子大多了)?所以那发明不妨用到这里的小"野胡"身上,这样不但可以使它们变得较为驯良可用,而且用不着杀生,一代之后就可以将所有"野胡"全都灭绝.同时还应该鼓励"慧"养驴;从各方面来讲,驴比别的兽类更有价值,此外它们还有这么一个优点:驴子养到五岁就可以用了,别的兽类却一直要养到十二岁.

上一篇:格列佛游记-第四卷-08
下一篇:格列佛游记-第四卷-10
目录:格列佛游记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com