茶花女(下)-21(4)

作者:亚历山大·小仲马


    她没回答我.
    对这句话不作回答,她以前也有过一次.而那一次,您还记得吧,G伯爵就在她家过的夜;但是那已经是很遥远的事情,我好像一点印象也没有了.如果说我害怕发生什么事的话,肯定也不会再是玛格丽特欺骗我这样的事情了.
    到了巴黎,我直奔普律当丝家,让她去看看玛格丽特,希望她热情和快活的脾气能给玛格丽特解一解闷.
    我未经通报就闯了进去,普律当丝正在梳妆间.
    "啊!"她不安地跟我说,"玛格丽特跟您一起来的吗?"
    "没有."
    "她身体还好吗?"
    "有些不舒服."
    "那她今天不来了吗?"
    "她一定要来吗?"
    迪韦尔诺瓦太太脸红了,她稍微有些尴尬地回答说:"我是想说,既然您到巴黎来了,难道她就不来这儿跟您会面了?"
    "她不来."
    我瞧着普律当丝,她垂下眼睛,从她的神色上可看出她似乎怕我赖着不走.
    "我就是来请您去陪她的,亲爱的普律当丝,如果您没什么事,请您今晚去看看玛格丽特,您去陪陪她,您可以睡在那里.我从来也没见到过她像今天这个样子,我真怕她要病倒了."
    "今天晚上我要在城里吃晚饭,"普律当丝回答我说,"不能够去看玛格丽特了,不过我明天可以去看她."
    我向迪韦尔诺瓦太太告辞,她似乎跟玛格丽特一样心事重重;我到了父亲那儿,他第一眼就把我给仔细端详了一番.
    他朝我伸出手来.
    "您两次来看我让我很高兴,阿尔芒,"他对我说,"这就使我有了希望,您大概像我为您一样也替我考虑过了."
    "我可不可以冒昧地请问,爸爸,您考虑的结果是什么?"
    "结果是,我的孩子,我过于夸大了传闻的严重性,我答应对你稍许宽容些."
    "您说什么,爸爸?"我快乐地嚷着.
    "我说,亲爱的孩子,每个年轻人都得有个情妇,而且据我新近知道的情况,我宁愿知道你的情妇是戈蒂埃小姐而非别人.
    "我多好的父亲!您让我多么快乐!"
    我们就这样谈了一会儿,随后一起吃了饭.整个晚餐期间我父亲都显得十分亲切.
    我急于要回布吉瓦尔去把这个可喜的转变告诉玛格丽特.我一直在看着墙上的时钟.
    "你在看时间,"我父亲跟我说,"你急于想离开我.呵,年轻人啊!你们总是这样,牺牲真诚的感情而去换取靠不住的爱情."
    "别这样说,爸爸!玛格丽特爱我,这我坚信不疑."
上一篇:茶花女(下)-20
下一篇:茶花女(下)-22
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com