贝姨(上)-09(10)

作者:巴尔扎克


    李斯贝特看见姨甥婿着了迷,便问他:"喂,你觉得瓦莱丽怎么样?"
    "妙不可言!"
    "只怪你不听我的话.啊!我的小文赛斯拉,要是你当初不跟我分手,你早已做了这个美人鱼的情夫,等她丈夫死了,你可以娶她,四万法郎的进款现现成成是你的了!"
    "真的?......"
    "当然真的,"李斯贝特回答,"可是小心!我早警告过你了,千万别自投罗网!哦,开饭了,你搀着我进去吧."
    再没有比这番话更蛊惑人心的了.因为波兰人的脾气,是只要一看到悬崖绝壁,就会跳下去的.这个民族真有骑兵的天才,不论是怎样的险阻,它都相信能够冲锋陷阵,得胜而归.贝特仿佛在马腹上踢了一脚,挑起他的虚荣心,饭厅的场面又加强了一脚的作用:在闪闪发光的银器照耀之下,斯坦卜克见识到巴黎奢华的极致.
    "唉,我应该娶一个赛莉梅娜(赛莉梅娜为莫里哀的《恨世者》中人物,为风骚.美丽.机智.狡狯的典型.)的,"他心里想.
    吃饭的时候,男爵一团和气,因为看到女婿在场而很高兴,但更高兴的是,以为一答应玛奈弗替补科凯的位置,就能使瓦莱丽回心转意,对他忠实.斯蒂曼用他那一套巴黎人的诙谐,和艺术家的谈锋,跟殷勤的男爵周旋.斯坦卜克当然不甘落后,他卖弄才情,谈笑风生,尽量的炫耀,觉得很满意;玛奈弗太太好几次对他微笑,表示领会他的妙处.精美的菜.大量的酒,终于把文赛斯拉在此欢乐的陷入坑中完全淹没了.饭后他带着酒意望便塌上一躺,身心双方的快感使他融化了,而那么轻盈,那么芬芳,千娇百媚可以叫天使堕落的玛奈弗太太,居然过来坐在他身旁,越发使他喜出望外.她弯着身子和他低低的谈话,几乎要碰到他的耳朵.
    "今晚我们不能谈正事,除非你留在最后.在你,我,李斯贝特之间,我们尽可由你的便,把事情办妥......"
    "啊!太太,你是一个天使!"文赛斯拉用同样的口吻回答,"我真是糊涂透顶,没有听李斯贝特的话......"
    "什么话呢?"
    "在长老街的时候,她说你爱着我!......"
    玛奈弗太太把文赛斯拉瞟了一眼,不胜羞怯的突然站了起来.一个年轻美貌的女人,决不肯让一个男人对她存着唾手可得的心.把恋慕之情硬压在心头而假作端庄的举动,比最疯狂的情话更来得意义深长.
    所以,文赛斯拉在qing6*欲大受挑拨之下,对瓦莱丽越发殷勤了.出名的女人便是众人企慕的女人.就因为此,女戏子有那么大的魔力.玛奈弗太太知道有人在打量她,便做得象一个受人喝采的女演员一样:她仪态万方,博得人人叫好,个个称羡.
    "怪不得我老丈那样的风魔,"文赛斯拉对贝特说.
    "你这句话,文赛斯拉,叫我一辈子都要后悔,不该帮你借这一万法郎.难道你也要象他们一样为她发疯吗?"她指着那般客人说,"你得想想,你要做你老丈的情敌了.再想想你要教奥棠丝多么伤心."
上一篇:贝姨(上)-08
下一篇:贝姨(下)-10
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com