邦斯舅舅(下)-第26章-索瓦热女人又一次登场(6)

作者:巴尔扎克


    "朋友一死,您孤单一人怎么办呢?"德国人终于走了过来,教士问他,"茜博太太又走了......"
    "她是魔鬼,谋害了邦斯的命!"他说.
    "可您身边总该有个人."布朗大夫说,"因为今天夜里必须有人守尸."
    "我会守着他,我会祈祷上帝的!......"纯真的德国人回答道.
    "可要吃饭呀!......现在谁给您做饭?"大夫问.
    "可是,"布朗说,"还得同证人一起去报告死亡,给死人脱掉衣服,用裹尸布将他裹好,还得去殡仪馆定车子,给守尸的人和守灵的教士做饭;这些事,您一个人干得完吗?......在一个文明世界的首都,死个人并不像条死狗!"
    施穆克睁着惊恐的双眼,像要发疯了似的.
    "但邦斯不会死的......我会救他的!......"
    "您要是不睡觉,守不了多长时间的,到时候谁换您?因为要照顾邦斯先生,给他喝的,给他弄药......"
    "啊,是这样!......"德国人说.
    "所以,"杜普朗迪神甫继续说,"我想让康迪纳太太来帮您,那是个诚实的好女人......"  朋友一死,他要担负这么多社会责任,这一件件.一桩桩,把施穆克吓住了,他恨不得跟邦斯一块死去.
    "他是个孩子!"布朗大夫跟杜普朗迪神甫说.
    "是个孩子!......"施穆克像机器人似的重复说.
    "好了!"神甫说,"我去跟康迪纳太太说,把她给您喊来."
    "您不用操心了,"大夫说,"她是我邻居,我这就回去."
    死神就像一个无形的凶手,垂死的人在同他争来;人到临终时刻,经受着最后的打击,但还试图回击,进行挣扎.邦斯就处在这一最后的时刻.他发出了一阵呻吟,其中夹杂着几声喊叫.施穆克,杜普朗迪神甫和布朗急忙奔到了他的床头.忽然,邦斯受到了那最后的猛烈一击,击断了他肉体和灵魂的联系.临终前的痛苦挣扎之后,他一时恢复了绝对清醒的头脑,脸上露出了死的宁静,几乎带着笑容了看他四周的人.
    "啊!大夫,我吃尽了苦;不过,您说得对,我现在好一些了............谢谢,我的好神甫;我刚才在奇怪施穆克到哪里去了!
    "施穆克从昨天晚上到现在一点东西没有吃,现在都下午四点钟了!您身边一个人也没了,要把茜博太太叫回来,又极危险......"
    "她什么事都做得出来."邦斯一听到茜博太太的名字,马上表现出非常厌恶的神气,说道,"不错,施穆克需要一个老实的人."
    "我和杜普朗迪神甫,"布朗说,"我们想到了你俩......"
    "啊!谢谢!"邦斯说,"我倒没想到."
上一篇:邦斯舅舅(下)-第25章-假遗嘱
下一篇:邦斯舅舅(下)-第27章-死亡的真实面目
目录:邦斯舅舅
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com