白痴(一)-第一部-12(5)

作者:陀思妥耶夫斯基


    "您相信吗,"那位上尉夫人蓦地对公爵说道,"您相信吗,这个死不要脸的东西,连我们这些孤儿寡母都不放过!把所有的东西都抢走了,把一切都当尽卖光,什么也不剩下.我拿着你的借据有什么用,你这又狡猾又没良心的东西?你说呀,你这狡猾的骗子,回答我呀,你这黑了心的东西:我拿什么,拿什么来养活我这些孤苦伶仃的孩子呢?现在,他倒来了,醉得东倒西歪......我到底什么事触怒了上帝呀,你这卑鄙下流.岂有此理的骗子,你回答呀?"
    但是将军顾不上回答.
    "玛尔法.鲍里索芙娜,这是二十五卢布......这是我求助于一位高尚已极的朋友所能做到的一切.公爵!我不幸而大错矣!生活......就是这样......可现在......对不起,我四肢乏力,"将军站在房间中央,向四下里鞠躬致意,"我四肢乏力,对不起!列诺奇卡!把枕头拿过来......宝贝儿!"
    列诺奇卡是个八岁的小女孩,她立刻跑去取枕头,拿来放在一张又硬又破的漆皮沙发上.将军坐到沙发上,还有许多话要说,但是他的身体刚一碰到沙发,就立刻向一侧倒下,转过身去面对墙壁,像一个胸襟坦荡.问心无愧的人那样呼呼大睡.玛尔法.鲍里索芙娜既客气又伤心地请公爵在牌桌旁的一把椅子上坐下,自己坐在他对面,用手支住右腮,开始望着公爵,默默地叹气.三个小孩,两个女孩和一个男孩,其中列诺奇卡是老大,他们三人也走到桌子跟前,而且三人都把手放到桌子上,三人也都开始聚精会神地打量公爵.突然,科利亚从另一间屋里出来.
    "科利亚,我很高兴能在这里遇见您,"公爵对他说,"能不能求您帮个忙?我一定要去找一下纳斯塔西娅.菲利波芙娜.我方才请阿尔达利翁.亚历山德维奇帮忙,可是他睡着了.您带我去吧,因为我不知道街道,也不认识路.不过,地址我倒有:大剧院附近,梅托夫措娃公寓."
    "纳斯塔西娅.菲利波芙娜?她从来没在大剧院附近住过,如果您想知道的话,我父亲也从来没去过纳斯塔西娅.菲利波芙娜家;奇怪的是,您居然希望他能替您做什么.她住在弗拉基米尔街附近,靠近五道口,而且从这里去要近得多.您现在就去吗?现在九点半.好吧,我带您去."
    公爵和科利亚立刻走出门去.可叹的是公爵已经无钱雇马车,只能走着去了.
    "我本想介绍您跟伊波利特认识一下,"科利亚说,"他是那位穿短棉袄的上尉太太的长子,他住另一间屋:身体不好,今天已经躺了一天.不过,他这人很怪;非常爱面子.我觉得他看见您会觉得不好意思的,因为您正好在这时候来......我就不像他那样不好意思,因为我这边是父亲,他那边是母亲,这事毕竟有区别,因为男人干这种事,并没什么可耻.不过,男女两性在这种情况下孰轻孰重,孰是孰非,很难说,这也许是偏见.伊波利特是一个非常了不起的青年,但是他又是某些偏见的奴隶."
    "您说他害了痨病?"
    "是的,看来还不如早死好.我要是他,一定希望死了拉倒.他舍不得弟弟妹妹,他们还小.如果可能,如果有钱的话,我一定跟他另租一套房子单过,跟我们两家一刀两断.这是我们的幻想.告诉您吧,我方才把您的事告诉他了,他居然非常生气,说什么谁挨了人家耳光,又轻描淡写地放过去,而不要求对方决斗的话,此人必定是个浑帐东西.不过,他的脾气很大,我已经懒得同他争论了.就这么回事,这么说,您是纳斯塔西娅.菲利波芙娜立刻提出邀请,请您上她家去的喽?"
上一篇:白痴(一)-第一部-11
下一篇:白痴(一)-第一部-13
目录:白痴
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com