白痴(二)-第二部-08(5)

作者:陀思妥耶夫斯基


    而且所有的人似乎也都有类似的感觉.
    小姐们觉得很尴尬,很可耻.利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜强忍住心头的满腔怒火,也许在痛悔她不该介入到这件事情中来;现在她痛定思痛,一言不发.公爵心头也跟那些过份腼腆的人在类似情况下常常发生的情形一样:他对别人的行为感到羞耻,他为自己的客人感到羞愧,以致最初一刹那,他都不敢起抬头来看他们.普季岑.瓦里娅.加尼亚,甚至列别杰夫......所有的人都似乎面有愧色.最奇怪的是,连伊波利特和"帕夫利谢夫的公子"也似乎吃了一惊;列别杰夫的外甥也明显地表示不满.只有那位拳师镇定自若地端坐不动,捻着嘴上的小胡子,略微低垂了眼睛,正襟危坐,但是这并不是由于不好意思,而是恰好相反,似乎是出于一种高尚的谦虚和露骨的得意.从各方面看,他非常欣赏这篇大作.
    "鬼才知道这是什么玩意儿,"伊万.费奥多罗维奇低声咆哮道,"好像五十名奴才凑到了一快儿,七拼八凑,凑成了这篇文章."
    "先生,我倒要请问,您怎么能用这样的假设侮辱他人呢?"伊波利特申明道,说时他全身发抖.
    "这,这,这对于一位具有侠义心肠的人......您得承认,将军,如果是一位具有侠义心肠的人,这简直是侮辱!"那位拳师狺狺然咆哮道,他捻着嘴上的胡须,耸着肩膀,全身扭来扭去,不知道为什么也蓦地打了个冷战.
    "第一,我不是您的什么'先生,,第二,我无意对您作任何解释,"显得异常焦躁的伊万.费奥多罗维奇不客气地回答道,他站起身来,一言不发地走向凉台出口,然后在最上面的一级台阶上站住,背对公众,......他对利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜非常生气,因为她直到现在都没有想到该离座回家了.
    "诸位,诸位,请允许我也说几句,诸位女士们先生们,"公爵伤心而又激动地大声说道,"有劳诸位大驾,让我们来开诚布公地谈一谈,以便互相了解.关于这篇文章,诸位,我无话可说,随它去;不过,诸位,文章里写的这一切都不是真的:我所以说这话,是因为你们自己也很清楚,甚至觉得很可耻.因此,如果这是你们中间的什么人写的,我将感到十分惊奇."
    "在此以前,我对这篇文章一无所知,"伊波利特申明,"我并不赞成这篇文章的做法和观点."
    "我虽然知道有人写了这篇文章,但是......我也不主张发表,因为为时尚早,"列别杰夫的外甥加了一句.
    "我是知道的,但是我有权......我......"那位"帕夫利谢夫的公子"嘟囔道.
    "怎么!难道这一切都是您编出来的?"公爵问,好奇地望着布尔多夫斯基,"这不可能!"
    "不过,也可以根本不承认您有提这类问题的权利,"列别杰夫的外甥在打边鼓助威.
    "我只是感到惊奇,布尔多夫斯基先生居然能够......但是......我想说的是,你们既然已经把事情公诸于众,那方才我当着朋友们的面提到这件事情的时候,你们为什么又要如此生气呢?"
上一篇:白痴(二)-第二部-07
下一篇:白痴(二)-第二部-09
目录:白痴
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com