白痴(二)-第二部-10(2)

作者:陀思妥耶夫斯基


    "纯粹出于哥们义气,"凯勒尔突然跳过来,径直对利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜大声地.响亮地说道,"纯粹出于哥们义气,夫人,决不落井下石,决不出卖朋友,我方才才隐瞒了关于他参与修改这件事,尽管他方才还提议让我们滚出去,这话您自己也听见了.为了还事实以真相,我承认,我的确曾经请教过他,给了他六个卢布,但决不是请他作文字上的修改,而仅仅是为了请他提供一些我多半不知道的事实,因为他是知情人.其中有关鞋罩的事,有关住在瑞士教授家狼吞虎咽的事,有关五十卢布,而不是二百五十卢布的事,一句话,所有这类事,统统出于他的手笔,给了他六个卢布,但是文字上没作修改."
    "我必须指出,"列别杰夫在一片哄堂大笑声中,心急而又迫不及待地用吞吞吐吐的声音打断凯勒尔的话道,"我只修改了这篇文章的头一半,因为中间部分我们的意见不合,同时又对其中的一个提法发生了争论,因此后一半我没改,因此所有文理不通之处(其中有许多文理不通的地方),本人概不负责,您哪......"
    "瞧,他操心的就是这个!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜叫道.
    "请问,"叶夫根尼.帕夫洛维奇问凯勒尔,"这篇文章是什么时候修改的?"
    "昨天上午,"凯勒尔说,"我们见了一次面,双方保证严守秘密."
    "也就是正当他在你面前奉承巴结,口口声声向你保证效忠的时候!唉,都是些卑鄙小人!我不要你的普希金了,你女儿也不用上我家去了!"
    利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜本想站起来,但又突然怒气冲冲地对笑而不语的伊波利特说道:
    "怎么啦,亲爱的,你想让我在这里供人耻笑吗!"
    "哪有这事,"伊波利特苦笑道,"但是,最使我吃惊的还是您那非常古怪的性格,利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜;我承认,我是故意使坏,才提到列别杰夫这事的,我知道您一听肯定会暴跳如雷,而且就您会这样,因为公爵肯定会原谅他的,而且大概已经原谅他了......甚至在脑子里早想好了道歉的话也说不定,是不是这样,公爵,我说得对不对?"
    他说着说着,又喘起来,一种奇怪的激动状态,随着他说的每句话不断增长.
    "是吗?......"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜愤怒地说,对他阴阳怪气的声调感到奇怪,"是吗?"
    "我经常听人家说起您,都不外这一类......我十分高兴......学会了十二万分地尊敬您,"伊波利特接着说道.
    他说的是一套,可是好像话里有话,想说的是完全另一套.他话里带刺,与此同时又显得异常激动,疑神疑鬼地东张西望,说话很乱,前言不对后语,因此,这一切,再加上他那一副痨病鬼的模样和奇怪的.闪亮的.仿佛发狂似的眼神,不由得继续引起人们对他的注意.
    "话又说回来,我这人完全没有见过世面(我承认这点),但是我感到很惊奇,您不仅自己留下来,跟我们这些您认为是下三流的人为伍,而且您还把这几位......小姐留下来听这种乌七八糟的事,虽然她们读过小说,什么都知道.然而,也许,我不知道......因为我说话颠三倒四,但是,无论如何,除了您以外,谁还会留下来呢......而且应一个毛孩子之请(是的,一个毛孩子,我又只好承认),跟他促膝长谈,而且对一切......都表示同情......就为了......第二天令人想起来都觉得羞耻......(话又说回来,我同意,我可能词不达意),我对这一切都十分赞赏,并且表示深深的敬意,虽然从您丈夫将军大人的脸上可以看出来,这一切对于他是多么不愉快......嘻嘻!"他嘻嘻嘻地笑起来,说话完全乱了套,接着又突然咳起嗽来,约莫有两分钟没法接着说下去.
上一篇:白痴(二)-第二部-09
下一篇:白痴(二)-第二部-11
目录:白痴
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com