白痴(四)-第四部-04(8)

作者:陀思妥耶夫斯基


    'Ne mentez jamais!
    Napoleon,votre ami sincère,(法语:永远不要说谎!您的真诚的朋友拿破仑.)
    在这样的时刻还提出这样的忠告,您得承认,这多么难得,公爵!"
    "是的,这很有纪念意义."
    "这张纸,镶了金边镜框,配上玻璃,一直挂在我妹妹的客厅里,挂在最显眼的地方,直到她死......她是分娩时死的;这张东西现在在哪里,我不知道......但是......唉,我的上帝!已经两点啦!我太耽误您的时间了,公爵!这太不应该了."
    将军从椅子上站起身来.
    "噢,正好相反!"公爵支吾道,"您的话使我很感兴趣......再说......这非常有意思;我很感谢您!"
    "公爵!"将军说,又紧紧握着他的手,都把他握疼了,而且目光炯炯地注视着他,突然若有所悟,似乎被一个突如其来的想法惊呆了,"公爵!您这人心太好了,也太老实了,有时候甚至使我觉得您太可怜了.我看着您,不禁动了恻隐之心;噢,原上帝祝福您!但愿您的生活......能在爱情中重新开始,从此美满幸福.我这辈子算完了!噢,对不起,实在对不起!"
    他用手捂着脸,匆匆走了出去.公爵对于他的真诚激动是无可怀疑的.同时他也懂得,老将军出去时正陶醉于自己的成功中;但是他毕竟预感到,将军属于这样一类信口雌黄者,他们虽然在吹牛中得到极大的快乐,甚至达到一种自我陶醉的程度,但是当他们的自我陶醉达到顶点的时候,心里毕竟还有些怀疑,怀疑人家不相信,也不可能相信他们的信口雌黄.在老将军目前的情况下,他可能已经醒悟过来了,感到无限羞愧,怀疑公爵只是过分同情他,因而使他感到蒙受了羞辱."我把他弄得这么兴奋,是不是做过头了呢?"公爵担心地想,可是蓦地又忍俊不禁,哈哈大笑起来,笑得前仰后合,约十来分钟.他本想责备自己不应该这样想;但是他又立刻明白他无可指责,因为他无限地可怜将军.
    他的预感果真应验了.晚上,他收到一张奇怪的便条,话虽简短,态度却很坚决.将军通知他,他将跟他就此分手,从此不再见他,又说"他虽然尊敬他,感激他,但是即使是他,他也不能接受他有损一个老人的尊严的同情的表示,而这老人本来就够不幸的了".后来公爵听说,老将军跑到尼娜.亚历山德罗芙娜那里去了,从此杜门不出,他也就近乎放心了.但是我们在前面已经看到,将军在利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜那儿也闯了不少祸.个中详情,我们无法在这里一一细说,但是我们不妨简单地指出,这次会面的实际结果是,将军把利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜吓了一跳,又因为他出口伤人,含沙射影地说了一些加尼亚的坏话,使她勃然大怒.他可耻地被赶出了大门.就因为这个缘故,他才度过了这个夜晚和这样一个早晨,干脆一不做二不休,几乎发狂似地跑到大街上.
    科利亚依旧不完全明白个中缘由,甚至希望对他厉害点,逼他就范.
    "您说,咱俩现在上哪,将军?"他说,"上公爵那儿去吧,......您不愿意,跟列别杰夫呢,又吵翻了,钱,您没有,我也从来不曾有过:现在咱俩是当街坐在豆子上了(俄谚:意为"一无所有,走投无路".)."
上一篇:白痴(四)-第四部-03
下一篇:白痴(四)-第四部-05
目录:白痴
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com