红与黑(上)-卷上-07

作者:司汤达

    (德国诗人歌德有部长篇小说名《精选的姻缘》(又译《亲和力》),斯丹达尔认为这一标题极为感人.)
    他们在使别人的心灵受到感动
    时,总是要使它受到伤害.
    一个现代人
    孩子们都尊敬他,可是他却不爱他们,因为他的心用在别的地方去了.孩子们的一切活动,从来没有使他感到不耐烦.他是冷静的,正直的,沉着的,然而大家都喜欢他,因为自从他来到以后,从前家里那点愁闷的空气,差不多都被驱散了,他的确是个好家庭教师.至于他呢,他只感到对这个他已被接纳进来的上流社会的仇恨和厌恶,事实上,他在这里只能坐在餐桌的下座,这也许可以解释他为什么要仇恨和厌恶这个社会了.有几次在豪华的晚餐席上,他好不容易才把他对周围事物的仇恨控制住.特别是在圣路易节那一天,瓦勒诺先生在德.雷纳尔先生家玩掷骰子的游戏,朱利安差一点暴露了自己的思想,后来他以要去看管孩子们为借口,逃到花园里去了."竟然这样热烈地颂扬正直清廉!"他愤愤不平地说道,"人们简直要说这是世界上唯一的美德,然而对一个自从经管穷人的福利事业以来自己的财产就增加了两三倍的人,这样去表示尊敬,未免太下流了!我敢打赌,他甚至在孤儿救济金上也捞了一把,这些孤儿的苦难要比别的穷人深重得多呀!啊,这些吸血鬼啊!这些吸血鬼啊!唉!我自己也不过是个孤儿,我父亲恨我,我哥哥恨我,全家的人都恨我."
    在圣路易节前几天,朱利安独自一人在小树林里,一面散步,一面念经文,这树林名叫观景台,位置在忠义大道的上方.忽然间,他远远望见他的两个哥哥从一条寂静的小径走过来,但他已经来不及避开他们.这两个粗野的工人一看见弟弟漂亮的黑衣服,极其整洁的仪表以及那种对他们两人真正的轻蔑,一时嫉妒心发作,上去抓住朱利安,将他打得头破血流,几乎昏迷过去.这时,德.雷纳尔夫人同瓦勒诺先生和专区区长先生一同散步,碰巧也来到这座小树林里.德.雷纳尔夫人看见朱利安躺在地上,以为他已死去,她惊恐万状,以致引起了瓦勒诺先生的嫉妒.
    瓦勒诺先生未免操心得太早.朱利安发现德.雷纳尔夫人异常美丽,但正因为她美丽,朱利安才恨她,这是他遇到的第一道暗礁,它差一点毁掉他的整个前程.现在他尽可能少去跟她讲话,这样就可以使她忘记第一天他去吻她的手的那种热情.
    德.雷纳尔夫人的女仆爱莉莎,自从看见这个年轻教师以后,就钟情起来了,她常常向她的女主人提起他.爱莉莎的爱情,引起了一个男仆的嫉恨.有一天,朱利安听到这个男仆向爱莉莎说道:"自从这个肮脏的家庭教师来了以后,您就不愿意跟我讲话了."朱利安是受不了这种辱骂的,但是出于年轻人爱漂亮的本性,从此以后他却更加注意自己的仪表.瓦勒诺先生对他的仇恨,也因此加深了.他当众这样说,这样喜欢漂亮,对一个年轻教士是不合适的.其实朱利安除这身教衣之外,穿的也就是一般的衣服而已.
    德.雷纳尔夫人注意到朱利安现在更爱和爱莉莎小姐谈话了,后来她了解到这些谈话是由于朱利安的衣橱常常是空空如也这种情况引起的.他的衣衫少得可怜,以致他常常不得不把它送到外面去浆洗,而为了办理这些生活琐事,爱莉莎对他是大有用处的.朱利安的这一极端贫困,并没有引起爱莉莎的注意,倒是触动了德.雷纳尔夫人的心.她很想送他点礼物,但又不敢冒昧,这种内心的矛盾,是朱利安第一次给她带来的痛苦.在这以前,朱利安这个名字,对德.雷纳尔夫人来说,和一种完全属于智慧方面纯洁的欢乐,是一组意义相同的词.朱利安的贫困境遇,使德.雷纳尔夫人深感不安,于是她向丈夫提出要买点换洗衣服送给朱利安:

上一篇:红与黑(上)-卷上-06
下一篇:红与黑(上)-卷上-08
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com