安娜_卡列宁娜(上)-第4部-04(2)

作者:列夫·托尔斯泰


    "您的这种新的残酷特性,我以往还不知道哩."
    "一个丈夫给予他妻子自由,给她庇护,只有一个条件,就是要她在外面顾全体面.您说这算残酷吗?"
    "这比残酷还要坏,这是卑鄙,如果您要知道的话!"安娜怒气冲冲地叫喊了一声,站起身来,想要走开.
    "不!"他用他那比平常提得更高的尖厉的声音叫着,用巨大的手指这样凶猛地抓住她的手腕,以致被他紧压的手镯压出了紫痕,他强迫她在原来的地方坐下."卑鄙!如果您喜欢用这个字眼的话,为了情人抛弃丈夫跟儿子,同时却还在吃丈夫的面包,这才真叫做卑鄙!"
    她低下头.她不仅没有说她昨晚对情人所说的话,没有说他才是她的丈夫,她眼前的丈夫是多余的;而且她连想都没有这么想.她感到他的话也很有道理,于是只低声说:
    "我的处境,您再怎么形容也不会比我自己所感到的更坏;可是您为何说这些话呢?"
    "我为什么说这些话?为什么?"他继续说,还是愤怒地."就是要让您知道,您既然不遵守我的愿望,不顾体面,我就要采取正当手段来结束这种局面."
    "快了,马上就会结束了,"她说;一想到她现在渴求的而且已经迫近的死,泪水就又充盈在她的眼睛里了.
    "那会比您和您的情人所想像的了结得还要快!假使您一定要满足rou6*欲的话......"
    "阿列克谢.亚历山德罗维奇!投石下井不仅有失宽大,而且不是大丈夫的行为."
    "是的,您只顾想您自己!但是对于做您丈夫的人的痛苦,您是不关心的.您不理会他的一生都毁了,也不管他痛......痛......痛苦......"
    阿列克谢.亚历山德罗维奇说得这样快,以致结结巴巴,简直说不清"痛苦"这个字眼的音,结果他说成了"疼苦".她想笑,但是想到在这样的时候,还有什么事能够让她发笑,她立刻感到羞愧了.第一次,一刹那间,她同情起他来,为他设身处地想了一想,为他难过了.但是她能够说什么或是做什么呢?她垂下了头,沉默了.他也沉默了一会儿,然后就开始用冷冰冰的.不再那么严厉的语调说起来,强调着一些没有什么特别意义的随便的字眼.
    "我是来告诉您......"他说.
    她看了他一眼."不,这是我的幻想,"她想起他发不清"痛苦"这个字音时他的面容,这样想着."不,难道一个有着那种呆滞无神的眼色,有着那种悠然自得的神情的人,能感觉到什么吗?"
    "我什么都不能改变,"她低声说道.
    "我来的目的是告诉您我明天要往莫斯科去,再不回到这幢房子里来了,您会从我委托办理离婚手续的律师那儿听到我的决定.我要把我的儿子搬到我姐姐家去,"阿列克谢.亚历山德罗维奇说,好容易才想起了关于儿子他想要说的话.
上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第4部-03
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第4部-05
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com