简·爱(下)-32(2)

作者:夏洛蒂·勃朗特


    她当然明白自己的魅力.的确,他对她不曾掩饰,因为也无从掩饰.尽管他遵崇基督教的禁欲主义,可只要她走上前和他讲几句话,欣快而鼓舞,甚至多情地一笑,他的手就会颤抖,眼睛就会燃烧.他那忧郁而坚定的目光仿佛在说着他从不用嘴唇讲出来的话:"我爱你,也明白你喜欢我.我并非因为毫无成功的希望而不愿开口.要是我献上我的心,我相信你一定会接受它.可是那颗心却已经敬献到神圣的祭坛之上了,四周燃起了烈火,使它很快就会化作灰飞烟灭的祭品."
    这时,她就像一个失望的小孩子,噘起嘴巴,闷闷不乐就会削弱她那光芒四射的活力.她会赶紧从他手中抽出她的手,一时不快地回过身去,不再凝视她那既像英雄又像殉道者的面孔.她这样弃他而去时,圣.约翰无疑愿意抛弃一切去追求她,呼唤她,留住她.然而他从不肯放弃进入天堂的机会,也不肯为了她的爱情的乐土而丢弃进入真正永恒的天国的希望.况且,他无法克制自己所有的天性......漂泊者.追求者.诗人.牧师......将它们统统囿于一股单一的热情之中.他不能也不愿抛弃传教士那荒凉的战场,去换取溪谷庄的客厅与宁静.虽然他沉默寡言,但有一回我却大胆地闯入了他的内心世界,对他的秘密有了那么多的了解.
    奥利弗小姐已多次光临了我的小屋,对她的个性我已十分了解.她并不神秘也不善伪装;爱卖弄风情却并不残酷;苛求挑剔却并不卑鄙自私;娇生惯养,却并没被完全宠坏.她性子急躁,但心眼儿善良.她爱慕虚荣,(这也难怪,只要朝镜子随便瞥上一眼,就让她看到了自己的可爱),却从不装腔作势.慷慨大方,却从不因为富有趾高气扬.天真单纯,十分聪明;快乐活泼,无所用心.总之她非常的迷人,就连我这个冷静的同性旁观者也为她心动.不过她却不能让人产生太大的兴趣,或留下难以磨灭的印象.比方说,她的心灵就与圣.约翰的妹妹们大不相同.但是,我还是喜欢她,就像喜欢我的学生阿黛勒,只不过我们对自己照看和教育过的孩子,会迸发一种比对同样可爱的成年朋友更为亲近的感情.
    她时常心血来潮,对我友好亲热,说我很像里弗斯先生(不过,她当然承认我"还不如他十分之一的漂亮,虽然是个楚楚动人的小家伙.而他却是个天使").然而我和他一样心地善良,脑子聪明,冷静镇定.她断言,我作为乡村教师,真是个怪人儿.她还确信我以前的历史,若是说了出来,肯定是个十分有趣的浪漫传奇.
    一天晚上,她与平日一样孩子似地好动,不假思索但并不冒犯地好奇,把我的小厨房里的餐具柜和桌子抽屉捣腾一通.她先是找到了两本法文书,一卷席勒的作品,一本德文语法和词典,后来又发现我的绘画用具和几张素描,包括一幅铅笔头像,画的是我一个学生,小天使般漂亮的女孩子.几幅风景画,那上面是莫尔顿山谷和四周的荒原.她开始吃惊得一楞,接着又高兴得发呆.
    "是你画的么?你懂法文和德文?你真可爱......真是个奇迹!你比我S市的第一流学校的绘画老师还要画得好.你可以不给我画张像么,好拿给爸爸看看?"
    "非常乐意."我回答.想到能有幸画这么完美漂亮的模特儿,我就感到一阵艺术家的强烈喜悦.她当时身穿一套深蓝色的绸衣裳,袒露着双臂和脖颈,唯一的一件装饰是那一绺绺生就的栗色卷发,波浪般自在优雅地披散在她的肩头.我抽出一张精细的卡纸,仔细地勾出轮廓,并打算让自己享受一下彩色的乐趣.这时,天色已晚,就叫她改日再来为我做模特儿.
上一篇:简·爱(下)-31
下一篇:简·爱(下)-33
目录:简爱
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com