“房玄龄奏阅府库甲兵”与《桃花源记》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-22 01:23:38 

以百姓为甲兵
原文
房玄龄奏:“阅府库甲兵,远胜隋世。”上曰:“甲兵武备,诚不可缺;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下。若公等尽力,使百姓乂安,此乃朕之甲兵也。”
翻译
房玄龄上奏说:“(我)看过朝廷仓库的盔甲兵器,远远超过隋朝。”太宗说:“铠甲兵械等武器装备,确实不可缺少;然而隋炀帝的盔甲兵器难道不够吗?他终究丢掉了江山。如果你们尽心竭力,使百姓平安,这就是朕最好的兵械。”
[注]:
房玄龄:唐太宗时任宰相。
阅:查看。
上:指唐太宗。
炀帝:指隋炀帝。
乂(yì):安定。
诚:确实。
卒:最终。
通假字:“阙”通“缺”,缺少
点评
作为中国古代难得伟大的清明君主,唐太宗作为帝王在民政上的认识是空前的,他的名言“水能载舟、亦能覆舟”中所体现出的观念又一次在这件事中体现,而且他还以史为鉴,从隋炀帝甲兵足却仍然亡国的例子中总结出了民对国家的重要,国家上下一心,百姓安定,这就是最好的甲兵,最好的不朽长城!
阅读训练
【甲】见渔人,乃大惊,问所从来具答之便要还家,设酒杀鸡作食村中闻有此人,咸来问讯自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋此人一一为具言所闻,皆叹惋
【乙】房玄龄①奏:“阅②府库甲兵,远胜隋世”上③曰:“甲兵武备,诚不可缺;然炀帝④甲兵岂不足邪!卒亡天下若公等尽力,使百姓乂⑤安,此乃朕之甲兵也”    (选自《资治通鉴》)
〔注〕①房玄龄:唐太宗时任宰相②阅:查看③上:指唐太宗④炀帝:指隋炀帝⑤乂(yì):安定
6.解释下面加点词在句中的意思(4分)
(1)便要还家               要:
(2)率妻子邑人来此绝境     绝境:
(3)诚不可缺               诚:
(4)卒亡天下               卒:
7.用现代汉语说说下面句子的意思(4分)
(1)乃不知有汉,无论魏晋
(2)若公等尽力,使百姓乂安,此乃朕之甲兵也
8.用自己的语言回答:
甲文村中人来到桃花源的原因是                    乙文唐太宗论述治国更需重视民生时举的事例是                          。(2分)
9.甲乙两文都传达着使百姓安居乐业的愿望如何实现这一愿望呢?选一个角度具体说说你从古文学习中获得的启示(3分)
〔帮帮你〕可回忆《岳阳楼记》、《邹忌讽齐王纳谏》、《陈涉世家》等文章内容。
参考答案
6.(1)同“邀”,邀请
(2)与外界隔绝的地方   (3)确实   (4)终于
7.(1)竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了
8、祖先躲避战乱  隋炀帝失天下(大意对即可。第二空只答“隋炀帝”不得分。每空1分,共2分)
(1)竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
(2)如果你们尽心竭力,使老百姓安定,这是我的武器装备(或盔甲兵器)。(大意对即可。(1)题每个分句1分,
(2)题前两个分句1分,后一个分句1分,每小题2分,共4分)
9.示例1:我认为关注民间疾苦可以使百姓安乐。《捕蛇者说》中蒋氏等人的悲惨遭遇说明了“苛政猛于虎”。减轻赋税,关注民生,这是使老百姓安居乐业的关键。
示例2:我觉得为官者亲历亲为、廉政爱民可以使百姓安居乐业。《治水必躬亲》一文中海瑞在治理水患时亲临现场,风雨无阻,不苛扣百姓钱粮,像他这样才可以真正造福于百姓。(观点1分,结合古代作品1分,语言表达1分,共3分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 豁然堂记文言文原文和翻译

    2022-06-04 12:53:54
  • 荆人畏鬼文言文翻译注释

    2023-05-07 00:51:51
  • 文言文正正直练习及答案

    2023-05-31 17:35:11
  • 咏物诗-古代诗词鉴赏

    2022-07-19 18:42:37
  • “卢文伟,字休族,范阳涿人也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-19 09:24:25
  • 宋史朱光庭传文言文翻译

    2022-08-01 01:20:09
  • 常用的文言文实词翻译

    2022-07-22 23:27:50
  • 《欧阳修集·师鲁》原文及翻译

    2022-11-15 17:33:19
  • 《明史·严嵩传》原文及翻译

    2022-04-19 16:30:30
  • 《盘古开天辟地》原文及翻译

    2023-03-31 14:13:48
  • 《宋史》节选文言文阅读

    2022-09-04 06:38:55
  • 《生于忧患死于安乐》文言文解析

    2023-05-20 18:10:12
  • 文言文《童趣》译文及赏析

    2022-12-13 11:01:25
  • 文言文屠龙之技原文与译文

    2022-10-08 09:15:20
  • 高考语文文言文知识点梳理

    2023-05-31 00:24:56
  • 明史严嵩待文言文阅读及答案

    2023-04-17 04:44:17
  • 《资治通鉴·齐纪》原文及翻译

    2021-09-18 07:29:13
  • 文言文温彦博幼聪悟原文及习题

    2022-11-07 01:12:04
  • 丧家狗文言文翻译

    2022-11-20 20:03:54
  • 文言文背诵技巧

    2023-04-16 11:51:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com