丧家狗文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-11-20 20:03:54
丧家狗文言文翻译
丧家狗指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人。下面小编为大家带来了丧家狗文言文翻译,欢迎阅读。
原文
“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭门。郑人或谓子贡曰:‘东门有人,其颊似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自腰以下不及禹三寸,累累若丧家之狗。’子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:‘形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!’
译文
孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的'狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣然笑了,说:“形容我的样子,是细枝末节的小事。然而说我像失去主人的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!
【相关阅读】
文言文的翻译方法:
1、保留法:
即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。
2、加字法:
即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。
3、解释法:
即对某个词怎么解释就怎么翻译。
4、转述法:
用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。
5、改写法:
即将文言文中习惯用语改译为现代说法。
6、补充法:
即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。
7、调序法:
即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
![公众号](/images/weixin.png)
![](/images/zang.png)
精彩资源:
高考语文如何复习文言文孟子见梁襄王
2022-08-15 02:18:36
“朱邑字仲卿,庐江舒人也”阅读答案及原文翻译
2022-12-19 19:44:24
杜牧《秋夕》-小学生必背古诗词鉴赏
2023-05-29 10:38:38
“楚有祠者,赐其舍人卮酒”阅读答案及原文翻译
2022-12-04 23:26:25
文言文中被动句式的解析
2022-09-07 12:43:50
“韦处厚,字德载,京兆人”阅读答案及翻译
2022-08-19 01:53:56
《鱼我所欲也》原文及翻译
2021-09-25 01:57:28
《曹刿论战》《曹玮用兵》阅读答案及翻译
2022-10-19 00:11:37
《魏书·邢峦传》原文及翻译
2022-04-16 12:09:57
“于敏中,字叔子,江苏金坛人”阅读答案及原文翻译
2022-07-06 02:11:04
君子言为士则文言文阅读
2022-07-28 23:51:02
《岳飞传》“岳飞,字鹏举,相州汤阴人”阅读答案
2022-05-18 22:13:07
问羊知马年文言文翻译
2022-12-22 19:40:24
《六国论》的文言文知识点归纳
2022-05-09 08:10:39
资治通鉴唐纪唐纪七十二文言文
2022-06-08 09:55:05
“赵简子大猎于中山,有狼当道”阅读答案及翻译
2023-06-05 00:03:07
岳阳楼记的文言文练习以及答案
2022-10-07 06:21:56
薛谭求返文言文翻译
2022-10-20 06:04:48
精卫填海文言文原文
2023-03-10 01:48:14
高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍
2022-12-27 21:18:56