《寇准传》原文翻译及阅读答案

语文 文言文 时间:2022-08-26 01:18:45 

寇准传(节选)
     准少英迈,通《春秋》三传①。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移②,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。会诏百官言事,而准极陈利害,帝益器重之。擢尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。尝奏事殿中,语不合,帝怒起,准辄引帝衣,令帝复坐,事决乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇准,犹文皇之得魏徵也。” 
                                       ——《宋史•寇准传》
     【注释】①三传:《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。
             ②符移:宜府征调敕命文书。
【试题】
  1.解释下面加点的词。
     ①每期会赋役(   )     ②事决乃退(      )
  2.翻译下面的句子。
      准方进取,可欺君邪?
  3.通读文段,你认为寇准是一个怎样的人?
【参考答案】
    1.适逢、正赶上  ②才
    2.寇准我刚刚参加进士考试,要取得功名,怎么能欺骗皇上呢?
    3.才华出众,诚实守信,为官有方,敢于直谏。
【译文】
     寇准年轻时才华出众又认真努力,精通《左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》。十九岁时中进士。太宗选拔人才,经常亲自到殿前平台看望询问,年纪小的人经常不被录取。有人教寇准增报年龄,寇准回答说:“寇准我刚刚参加进士考试被录取,怎么能欺骗君主呢?”后来寇准考中,授予大理评事的官职,先后担任归州巴东县、大名府成安县的县令。每次到了交税赋服役的时候,从没拿出官府征调敕命文书,只根据乡亲的姓名张贴在县门口,百姓从没有敢误期的。连续升职担任殿中丞、郓州通判。皇帝在学士院将他招来考试,授予寇准右正言、直史馆的职位,做为三司度支推官。后来又变成担任盐铁判官。早晨会师官员们讨论国事,寇准极尽陈述事情的优点和缺点,皇帝更加的器重他了。把他提升为尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。寇准曾经在宫殿之中向皇帝启奏事项,他的话与皇帝的想法不相符,皇帝很生气地站起来,寇准于是就拽住皇帝的衣服,让皇帝又坐下,等事情解决后才退下。因此皇帝奖赏他说:“我得到了寇准,就像文皇得到了魏征一样。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译

    2023-02-24 13:37:03
  • 明史列传节选文言文及答案

    2023-03-05 10:51:57
  • 《新唐书·贾耽传》原文及翻译

    2022-01-11 05:38:22
  • 中考语文文言文高频知识

    2022-06-22 06:35:06
  • 《南齐书·顾欢传》原文及翻译

    2022-04-28 03:39:50
  • 乾鹊与鸲鹆文言文

    2022-11-16 22:54:25
  • “萧劢字文约,喜愠不形于色”阅读答案解析及翻译

    2023-01-15 14:39:03
  • 《宋史·魏羽传》原文及翻译

    2023-06-10 19:32:08
  • 师说文言文知识点

    2022-10-21 20:42:15
  • 日知录文言文翻译

    2023-03-02 17:36:55
  • 《元史·陈祐传》(二)原文及翻译

    2023-01-18 14:07:27
  • “张说,字道济”阅读答案及句子翻译

    2022-06-07 20:41:41
  • 初中语文教学中文言文的有效教学

    2023-02-17 20:51:14
  • 初中文言文实词一词多义

    2022-10-26 15:49:26
  • 高中文言文教学思路的初探

    2022-09-21 07:04:46
  • 初三文言文复习五天计划全攻略

    2022-09-21 00:50:58
  • 李贽《与焦弱侯》阅读答案附原文翻译

    2023-04-03 01:49:56
  • 中考语文文言文实词归纳

    2022-09-09 08:33:47
  • 《明史·陶安传》原文及翻译

    2023-01-19 10:09:07
  • 欧阳修《浮槎山水记》原文及翻译

    2022-09-11 02:45:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com