“邵民瞻为东坡买一宅”“余作醉翁亭于滁州”阅读答案及译文

语文 文言文 时间:2022-05-30 20:07:11 

邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,东坡倾囊仅能偿之。卜吉日入新第,既得日矣。夜与邵步月,偶至一村落,闻妇人哭声极哀,东坡徒倚听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?吾将问之。”遂与邵推扉而入,则一老妪 11 ,见东坡,泣自若 12 。东坡问妪何为哀伤至是。妪曰:“吾家有一居,相传百年,保守不敢动,以至于我,而吾子不肖 13 ,遂举以售诸 14 人。吾今日迁徒来此百年旧居一旦诀别 15 宁 16 不痛心此吾之所以泣也。”东坡亦为怆然。问其故居所在,则东坡以五百缗所得者也。东坡因再三慰抚,徐 17 谓之曰:“妪之旧居,乃吾所售 18 也。不必深悲,今当以是屋还妪。”即命取屋券 19 ,对妪焚之。呼其子,命翌日 20 迎母还旧第,竟不索 21 其直 22 。
【注释】
①邵民瞻:人名。②东坡:苏轼的号。③五百缗:五百贯钱。④倾囊:尽出其所有。⑤偿:偿还。⑥卜:选择。⑦第:按一定等级建造的大宅院。⑧得日:过了几天。⑨徙倚:走过去斜带着。⑩何其:多么。 11老妪:老妇。 12 自若:依然如故。 13 不肖:不成材。 14 诸:相当于“之于”。 15 诀别:分别。 16 宁:难道。 17 徐:慢慢地。 18 售:这里是“买”的意思。 19 券:契据。 20 翌日:次日。 21 索:求取。 22 直:通“值”,价钱。
7.解释下列句子中加着重号的词语。(4分)
 (1)妇人哭声极哀闻: 
 (2)东坡亦为怆然怆然:
 (3)命取屋券,对妪焚之 即:
 (4)不索其直竟:
8.用“/”给下面的句子断句。(标四处)(2分)
 吾今日迁徒来此百年旧居一旦诀别宁不痛心此吾之所以泣也。
9.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)
 (1)东坡问妪何为哀伤至是。
 (2)则东坡以五百缗所得者也。
10.请用一句话概括选文所叙写的故事。(3分)
答:
11.从“夜与邵步月”这句话,你会联想到《记承天寺夜游》一文中的哪个情境?(2分)
参考答案
7.(4 分〉(1)听到(听见)(2)悲伤(忧伤)的样子(3)立即(马上)(4竟然)(每小题1分,意思对即可)
8.(2分)吾今日迁徒来此/百年旧居一旦诀别/宁不痛心/此吾之所以泣也。(标对两处或三处均给1分,标对四处给2分)
9. (4 分)(1)东坡询问老妇为什么忍痛到这种地步。(2)就是东坡用五百贯钱所买到的住宅。(每小题2分,意思对即可)
10.(3分)苏东坡无偿退还老妇宅第。(答出“东坡还宅”也给3分,意思对即可)
11.(2分)示例一:东坡与张怀民月下在庭院中一起散步。示例二:相与步于中庭。示例三:夜与怀民步月。(意思对即可)
参考译文
邵民瞻给他推荐了一套价值五百贯钱的房子,苏东坡用尽身上所有的钱刚能买下,后来他选择了个吉利的日子住入新家。他曾经与邵民瞻在月下散步,偶然到了一个村子,听到有个老妇人哭得很伤心,便推开门进去,苏东坡看见老妇人仍然在自顾自地哭泣。苏东坡问她哭泣的原因,老妇人说:“我有一套房子,世世代代传了几百年,但是我的儿子不成材,卖给了别人,现在我搬到这儿来了,住了百年的旧房子永远没了,怎能不痛心?”于是苏东坡问她的那套房子在哪儿,正是苏东坡买的房子。苏东坡多次安慰她说:“你的房子是我买的,不用太悲伤,现在我把屋子还给你。”苏东坡随即叫人拿来买房的凭据,当着老妇人面前烧了。第二天叫老妇人的儿子接他母亲回到原来的住所,最终竟然不索取所花之钱。 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-06 05:41:47
  • 唐雎说信陵君文言文阅读题及答案

    2023-04-01 15:14:32
  • 子余知人文言文翻译

    2022-09-13 12:53:11
  • 《清史稿·邹炳泰传》原文及翻译

    2021-04-06 12:28:24
  • 破阵子文言文翻译

    2022-07-06 06:35:54
  • 《妖 术》的文言文阅读练习题附答案解析

    2022-05-17 12:49:48
  • 傅弈文言文阅读题及答案

    2022-10-27 12:36:04
  • 初二语文文言文中的成语

    2023-05-31 00:39:47
  • 语文文言文考试题目

    2022-12-17 15:15:15
  • 《记与欧公语》文言文例题

    2022-06-28 20:48:11
  • 中考必背文言文名句分享

    2022-12-12 00:58:02
  • 庄子《胠箧》原文及翻译

    2023-04-04 07:11:18
  • 蔡邕救琴的文言文

    2022-05-23 16:02:51
  • “陈希亮,字公弼”阅读答案解析及翻译

    2022-11-28 13:34:25
  • 《资治通鉴·晋纪》原文及翻译

    2022-10-30 10:40:17
  • 减字木兰花·春怨的文言文阅读练习题

    2022-05-24 12:56:39
  • 文言文之本草纲目智子

    2022-10-11 08:34:50
  • 杀虎救驾文言文阅读习题的译文及答案

    2023-02-01 01:57:12
  • 李待郎绂文言文翻译

    2023-01-08 16:30:15
  • 《南辕北辙》文言文的翻译

    2023-02-21 14:46:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com