《释盗遗布》“陈寔,字仲弓,为太丘长”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-10 05:10:09 

释盗遗布
陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼其子训之曰:“夫不喜之人未必本恶习以性成梁上君子是矣。”俄闻自投地,伏罪。寔曰:“观君形状非恶人应由贫困。” 乃遗布二端,令改过之,后更无盗。
(节选自《忍经·劝忍百箴》)
【试题】
1.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)
夫 不 喜 之 人 未 必 本 恶习以 性 成 梁 上 君 子 是 矣
2.下列句子中加点词解释有误的一项是(    )
    A.呼其子训之曰(教诲)    B.俄闻自投地(不久)
    C.乃遗布二端(赠送)      D.后更无盗(强盗)
3.陈寔为什么不处罚梁上君子?(用原文句子回答)
4.结合文章内容,说说陈寔是一个怎样的人。
【参考答案】
  1. 夫不 喜 之人/未 必 本恶/ 习以性成/ 梁 上君 子是矣
  2.D 
  3.观君形状非罪人,应由贫困。
  4.⑴陈寔对梁上君子不加惩罚,反而赠送给他两匹布,从中看出他宽宏大量。⑵陈寔对梁上君子责罚,而是进行教育,从中看出他教育有方,以德化人。
【译文】
     陈寔,字仲弓,为太丘县令。一天,有一个小偷伏在屋梁上准备行窃,陈寔见到后,把自己的儿子喊过来,教训说:“不好的人,并不一定是生性如此,乃是习惯所养成的,屋梁上那一位就是这样的人。”一会儿,屋梁上的小偷跳下来,跪在地上认罪。陈寔说:“从你的外貌上看,您并不是恶人,应该是由贫困造成的。”于是,赠给他两匹布,教他一定要改正。此后,这人再没有做过小偷。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 桂州裴中丞作訾家洲亭记文言文阅读

    2023-01-12 17:41:00
  • 《将苑》文言文翻译

    2023-05-13 00:48:14
  • 《晋故征西大将军长史孟府君传》原文及翻译

    2022-06-21 22:25:17
  • 司马迁《史记》“袁盎者,楚人也,字丝”阅读答案及原文翻译

    2022-06-02 22:49:07
  • “庾冰,字季坚,以雅素垂风”阅读答案解析及翻译

    2023-05-07 22:09:46
  • 《李姬传》原文及翻译

    2023-01-24 18:53:42
  • “夫江上之处女,有家贫而无烛者”阅读答案及翻译

    2023-01-11 21:07:38
  • 《宋史·滕宗谅传》原文及翻译

    2022-08-03 07:13:42
  • 《田单列传》文言文翻译

    2022-06-13 20:16:50
  • 友情的文言文名句

    2023-05-18 01:10:14
  • “晋王还晋阳 王连岁出征”阅读答案及原文翻译

    2023-05-10 12:10:34
  • 王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译

    2023-03-27 11:15:18
  • 文言文《惠子相梁》译文及注释

    2022-08-07 05:11:31
  • 《百家姓充》文言文历史来源及家族名人

    2023-02-19 20:31:21
  • 文言文知识点:异读字

    2023-05-06 05:25:00
  • 中考语文文言文《送东阳马生序》复习

    2022-07-02 04:15:12
  • 柳宗元《零陵三亭记》阅读答案及原文翻译

    2022-05-15 04:41:57
  • 高中必修一文言文原文

    2023-01-06 15:14:21
  • 人教版小学四年级语文古诗大全鉴赏

    2023-01-15 08:11:45
  • “邵晔,字日华,幼嗜学,耻从辟署”阅读答案及原文翻译

    2023-02-12 20:27:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com