王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-27 11:15:18 

王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译 
朝天子咏喇叭
王磐
喇叭,唢呐,曲儿小,腔儿大。
官船往来乱如麻,全仗你抬身价。
军听了军愁,民听了民怕,
哪里去辨什么真共假?眼见的吹翻了这家,
吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!
王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译
[注释]
1. 朝天子:曲牌名。
2. 唢呐:与喇叭相似的一种乐器。这里喇叭和唢呐都隐指宦官。
3. 水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净
[今译]
喇叭和唢呐,
曲儿虽然小,腔调却很大。
官船来往乱糟糟,
全靠你来抬身价。
军人听了军人愁,
百姓听了百姓怕。
哪里能辨别出真和假?
眼看着吹翻了这一家,
又吹伤了那一家,
又吹得水流干枯鹅也飞跑啦!
[作者简介]
王磐(约1470-1530),明代诗人、画家。字鸿渐,高邮(今江苏高邮)人。精通音律,以创作散曲著称。
[解说]
明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。诗中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《师说》文言文师说知识点归纳

    2023-01-20 13:02:22
  • 《魏王遗楚王美人》文言文练习附答案

    2022-11-09 12:54:22
  • 戴渊投剑文言文翻译

    2023-01-21 19:21:48
  • “皇甫无逸,字仁俭,京兆万年人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-23 07:46:32
  • 《汉书·匡衡传》原文及翻译

    2021-11-02 18:01:09
  • 老学庵笔记文言文阅读练习题及答案

    2023-04-04 02:24:39
  • 文言文翻译课题结题报告

    2022-11-18 21:47:01
  • 商鞅立木文言文翻译

    2023-04-01 05:32:02
  • 《孝丐》原文及翻译

    2022-11-21 00:33:46
  • 柳宗元《小石城山记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-24 21:23:46
  • 文言文划分节奏的方法

    2022-08-01 05:51:12
  • 《为学》文言文翻译

    2022-05-19 20:56:00
  • 《赠钱献之序》原文及翻译

    2021-11-24 07:35:49
  • 李世民畏魏征文言文阅读

    2023-03-06 11:53:48
  • 论语 十二章文言文练习题及答案

    2022-12-12 20:24:26
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    2023-05-12 05:57:02
  • 吴从先《倪云林画论》原文及翻译

    2022-11-23 19:59:18
  • “初,范纯仁以国用不足”阅读答案及原文翻译

    2023-02-17 01:56:20
  • 《饱而知人之饥》阅读答案及原文翻译

    2022-08-02 13:38:28
  • 方孝孺《溪渔子传》阅读答案及原文翻译

    2022-05-02 07:13:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com