韩愈《送杨少尹序》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-02 21:59:04 

送杨少尹序
韩愈
    【原文】
    昔疏广、受二子②,以年老,一朝辞位而去。于是公卿设供帐③,祖道都门外,车数百辆;道路观者,多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事④,而后世工画者,又图其迹,至今照人耳目,赫赫若前日事。
国子司业杨君巨源⑤,方以能诗训后进,一旦以年满七十,亦白相去,归其乡。世常说古今人不相及,今杨与二疏,其意岂异也?
予忝在公卿后⑥,遇病不能出,不知杨侯去时,城门外送者几人,车几辆,马几匹,道旁观者,亦有叹息知其为贤与否;
而太史氏又能张大其事为传,继二疏踪迹否,不落莫否。见今世无工画者,而画与不画,固不论也。
然吾闻杨侯之去,相有爱而惜之者,白以为其都少尹,不绝其禄。又为歌诗以劝之,京师之长于诗者,亦属而和之。又不知当时二疏之去,有是事否。古今人同不同,未可知也。
中世士大夫,以官为家,罢则无所于归。杨侯始冠,举于其乡,歌《鹿鸣》而来也。今之归,指其树曰:“某树,吾先人之所种也;某水、某丘,吾童子时所钓游也。”乡人莫不加敬,诫子孙以杨侯不去其乡为法。古之所谓乡先生没而可祭于社者,其在斯人欤?其在斯人欤?
   
【注释】
    ①杨少尹:即杨巨源。少尹,官名唐代州长官的副职。
    ②疏广、受:即疏广、疏受,西汉人,疏广为太傅,其侄疏受为少傅。年老同时辞官,百官盛会欢送,封建时代传为美谈。
③设供张:即设供帐。陈设帐度举行酒宴。祖道:饯行。
④汉史:指《汉书》。
    ⑤国子司业:国子监的司业。国子监,唐代最高学府。司业,学官,是国子监的副职。
⑥忝(tiǎn):有愧于。谦词。当时韩愈任吏部侍郎。
   
【译文】
    古时候疏广、疏受叔侄二人,因为年老,同一天辞掉职位离去。当时,朝廷中的公卿摆设宴席,在京都门外为他们饯行,车驾有数百辆之多;道路上旁观的,有很多人为之感叹并流下了眼泪,无不称赞他们贤明。汉代的史书既记载了他们的事迹,而后世擅长绘画的人,又画下了他们的形象,到今天依然光彩照人,清清楚楚的仿佛是前不久发生的事情。
国子监司业杨巨源,正以他善于写诗来教育学生,一旦到了七十岁,也禀白丞相离职回归他的故乡。世上常说古时的人和现今的人是不能并论的,而今杨巨源与疏氏二人,他们的思想难道有什么差异吗?
我攀附于公卿之末,恰逢生病不能出去送行。不知道杨少尹走的时候,都城门外送行的有多少人?车有多少辆?马有多少匹?道边的旁观者,也有为他的行为感叹,知道他是贤者的,还是没有呢?而史guan6*能不能铺张渲染他的事迹,写成传记以做为疏氏二人的事迹的继续呢?不会冷落寂寞吧?我看到现在世上没有擅长绘画的,而画还是不画,也就不必考虑了!
然而我听说扬侯的辞归,丞相中有敬重而怜惜他的,奏明皇上任命他为其故乡河中府的少尹,以便不断绝他的俸禄;又亲自写诗来慰勉他。京城中擅长写诗的人,也作诗来应和。又不知道古时候疏氏二人的归乡,有这样的事吗?古人与今人相同还是不同,不得而知啊!
中古以后的士大夫,往往依靠官俸来养家,罢官之后就无归宿之处。杨侯刚成年,便在他的家乡被荐举,参加了《鹿鸣》宴而来到朝廷的。现在回到故乡,指着乡间的树说:“那些树是我的先人种的。”“那条溪流,那座山丘,是我小时候钓鱼、游戏的地方。”故乡的人没有不对他表示敬意的,人们告诫子孙要以杨侯不舍弃故土的美德做为榜样。古人所谓“乡先生”,逝去之后能够在乡里社庙中享受祭祀的,大概就是这样的人吧?
1.请写出本学期我们学过的一篇有别于本文的文言序《》。
2.第①段写疏广、疏受二人临行时的场面,其用意是________________。
3.对“京师之长于诗者,亦属而和之”意思理解正确的一项是
A.擅长写诗的京城人,也跟着来应和丞相。
B.京城中擅长写诗的人,也作诗来应和丞相。
C.京城中擅长写诗的人,也跟着来应和杨侯。
D.擅长写诗的京城人,也作诗来应和杨侯。
4.在第③段,作者表面上说自己“遇病不能出”,不知杨侯离京时送别场景怎样,而实际上是有所指的。其深层含义是什么呢?
5.从全文看,杨巨源其人如何?作者对他怀有哪些感情?
6.近代著名学者钱穆先生认为,“韩愈《送杨少尹序》之类,此可谓是一种无韵的散文诗”。请结合本文,谈谈你对这种观点的理解。
参考答案
1.伶官传序。
2.突出杨侯和二疏一样具有品德之美,受人敬重。(意思接近即可)
3.B
4.暗示杨氏离京场面与二疏不同,借此议论古今执政者的不同,感叹朝廷对有功德的老臣的少恩,替杨氏鸣不平。(意思接近即可)
5.有才华,德高望重,不忘本(家乡);无限惜别、仰慕、赞叹。(意对即可)
6.“略”。(可从语言(如朴实无华,句式多变)、情感(如真切深沉,动人肺腑)、意境(如浑厚优美)等角度把握“无韵的散文诗”的特点,有具体内容或句子来分析说出自己的理解。能够谈出两点,语言表达流畅即可)
赏析:
这是韩愈为送同僚杨巨源告老还乡写的一篇赠序。文中把杨辞职归乡的情景跟历史上有名的二疏具体进行比较,从而突出了杨巨源思想品德之美。写汗注意前后照应,富于变化;并且反复咏叹,言婉情深,作者的思想感情灼然可见。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《三峡》《湖心亭看雪》对比阅读答案

    2023-03-30 08:39:00
  • 《本草纲目·草部·薄荷》文言文

    2022-05-10 05:39:12
  • 渑池之会文言文翻译

    2023-03-13 10:46:04
  • 《曾子杀彘》文言文及注解

    2022-09-06 12:43:35
  • “曹锡宝,字鸿书,一字剑亭”阅读答案及原文翻译

    2023-02-21 07:36:37
  • “时世宗享国日久,不视朝,廷臣无敢言时政者”阅读答案及翻译

    2022-07-21 04:54:53
  • 郑谷《菊》文言文翻译

    2022-08-21 22:17:10
  • 《天子门生》文言文阅读习题

    2023-05-06 17:32:13
  • “陈龟字叔珍,后汉上党泫氏人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-27 04:49:36
  • 高考文言文阅读方法与技巧

    2022-07-31 19:39:52
  • 学贵有恒文言文翻译

    2022-10-08 21:39:22
  • 螳臂当车文言文加翻译

    2022-06-25 07:27:15
  • 《赵韩王普为相》原文及翻译

    2021-07-21 04:58:15
  • 改过自新的文言文阅读练习题

    2022-12-08 07:24:14
  • 文言文教学

    2022-06-16 17:09:42
  • “詹体仁,字元善,建宁浦城人”阅读答案及翻译

    2022-07-30 23:42:18
  • “李鄘,字建侯,北海太守邕之从孙”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 22:44:54
  • 《孙泰逸事》阅读答案及原文翻译

    2022-05-21 18:13:40
  • 论衡卷十七指瑞篇文言文原文及翻译

    2023-02-08 02:17:49
  • 《明史•熊鼎传》“熊鼎,字伯颖,临川人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-22 16:54:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com