《欧阳修不喜释氏》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-24 06:58:45 

欧阳修不喜释氏
欧阳文忠公不喜释氏。士有谈佛书者,必正色视之,而公之幼子字“和尚”。或问:“公既不喜佛,而以和尚名子何也?”公曰:“所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳。”问者大笑,且伏公之辨也。
【注释】
①欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。②释氏:佛教,因为佛教创始人为鳊释迦牟尼,故称释氏。
【文化常识】
士。“士”本指成年男子。《论语》上说:“士不可以不弘毅,任重而道远。”古代有“四民”之说,即士、农、工、商。“士”即读书人,知识分子,它在四民之先。“士林”即知识界。“士大夫”是官僚阶层的通称,有时也专指有声望的读书人。
【阅读练习】
1、解释:①或   ②以   ③伏   ④辨
2、翻译:①必正色视之           ②而以和尚名子何也?          ;③所以贱之也
参考答案
1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辩”
2。①一定板着脸看对方②却为什么用“和尚”给儿子命名呢?③因为鄙贱它。
注释
1.欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。
2.释氏:佛教,因为佛教创始人为释迦牟尼,故称释氏。
3.天章阁待制:天章阁,皇室藏书机构。待制,官职名。
4.贱:鄙视,轻视,低贱。
5.伏:同“服”,佩服。
6.正色:板着脸,神情严肃。
7.士:读书人。
8.或:有的人。
9.以: 用。
10.辨:同“辩”辩解,解释
11.必:一定。
12.所以:。。。的原因,所用来。
13.而:表示转折,但是,却。
14.名:命名,名声。
15.何:为什么。
作者
欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。庐陵(今永丰县沙溪人)。北宋卓越的文学家、史学家。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。
译文
欧阳修不喜欢佛教,谈佛教的读书人,欧阳修必定板着脸严肃地看对方,而欧阳修最小的儿子字“和尚”,有人问:“你既然不喜欢佛教,却允许儿子字“和尚”,这是为什么呢?”欧阳修说:“我正因为轻视佛教,所以像现在用牛驴为小儿子命名罢了。”提问的人大笑,而且佩服他的辩解。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《汉董永》阅读答案及原文翻译

    2023-06-01 13:06:03
  • 中考文言文阅读满分经验详解

    2022-12-13 21:14:47
  • 文言文中一词多义的字词

    2022-08-01 22:24:40
  • (天津卷)文学徐君家传文言文题目和答案

    2022-12-14 16:40:23
  • 子墨子曰:“万事莫贵于义”阅读答案及原文翻译

    2023-04-10 12:15:41
  • 《孙长卿》文言文阅读习题

    2023-03-11 23:04:19
  • 千金市骨文言文翻译

    2023-03-05 09:59:56
  • “李继昌,字世长”阅读答案及句子翻译

    2022-06-06 13:26:59
  • 《三国志·关羽传》“关羽字云长,河东解人也”阅读答案及翻译

    2023-04-16 09:48:09
  • 《新唐书·宋申锡传》原文及翻译

    2023-01-20 23:25:48
  • 高考语文文言文复习指导

    2023-04-03 07:34:02
  • 语文文言文阅读训练:史记·高祖本纪

    2023-01-23 08:34:06
  • 《后汉书·阴兴传》“阴兴字君陵”阅读答案及原文翻译

    2022-11-21 01:38:07
  • 岳阳楼记语文下册文言文总复习知识点

    2023-03-03 11:28:16
  • 诗史杜甫文言文翻译

    2022-08-30 14:00:42
  • 曹摅字颜远少有孝行文言文翻译

    2022-07-19 20:50:10
  • 《明史·张溥传》原文及翻译

    2022-02-05 22:12:10
  • 《君子济》文言文赏析

    2023-03-06 08:22:56
  • 吴起用兵文言文翻译

    2023-01-30 07:49:58
  • 狼的文言文和翻译

    2022-05-13 13:16:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com