“顾恺之,字长康,晋陵无锡人也”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-11 23:22:02 

顾恺之,字长康,晋陵无锡人也,博学有才气。人问以会稽山川之状,恺之云:“千岩竞秀,万壑争流。草木蒙笼,若云兴霞蔚。”恺之每食甘蔗,恒自梢至根。人或怪之,云:“渐入佳境。”
尤善丹青①,图写特妙,谢安深重之,以为有苍生以来未之有也。每图起人形,妙绝于时。尝图裴楷象,颊上加三毛,观者觉神明殊胜。
尤信小术②,以为求之必得。人尝以一柳叶绐③之,曰:“此蝉所翳叶也,取以自蔽,人不见己。”恺之喜,引叶自蔽,信其不见己也,甚以珍之。
故俗传恺之有三绝:才绝,画绝,痴绝。
[注]①丹青:指绘画。②小术:小技巧,小法术。③绐:欺骗。
 (选自《晋书·文苑》,有删改)
9.解释下列句中加点的词。(4分)
          (1)若云兴霞蔚                 (2)恒自梢至根           
          (3)尤善丹青                   (4)故俗传恺之有三绝           
10.下列句中加点的“之”与“山川之状”中的“之”,意义和用法相同的一项是(    )(2分)
          A.中间力拉崩倒之声(《口技》)     B.孔子云:何陋之有(《陋室铭》)
          C.辍耕之垄上(《陈涉世家》)       D.环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)
11.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
          (1)每图起人形,妙绝于时。                  
          (2)以为求之必得。                   
12.根据文章内容,用文中词语填空。(2分)
谢安对顾恺之非常器重,是因为顾恺之的     ”;顾恺之竟然相信一片柳叶能遮蔽    自己,并非常珍视它,足以显示他的“     ”。
9.(4分)(1)好像(2)常常(3)擅长(4)流传、传说(每小题1分,意对即可)
10.(2分)A
11.(4分)(1)(顾恺之)每每画起人像,在当时都是极好的。
(2)(顾恺之)认为追求它一定会得到。(每句2分,意对即可)
12.(2分)画绝    痴绝(每点1分)
翻译:
顾恺之字长康,是晋陵无锡人。顾恺之博学有才气。人们问他会稽山水的状貌。顾恺之说道:“千山竞秀,万壑争流。草木蒙笼,好像云兴霞蔚。”顾恺之经常吃甘蔗,总是从尾部先吃直到根部。有人感到奇怪,他说:“渐入佳境。”
顾恺之特别擅长绘画,画得特别神妙,谢安非常器重他,认为是自古以来还没有人像他这样。他每次画出人物肖像,总是妙绝一时,曾经绘出裴楷肖像,在脸颊上加上三根毛,观看的人觉得神情特别美。
顾恺之特别相信小法术,认为去求就一定能得到。桓玄曾经用一片柳叶欺骗他说:  “这是蝉用来遮蔽自身的,拿来遮蔽自己,别人就看不见你。”顾恺之相信桓玄没有看见自己,非常珍爱那片叶子。
因此世上传说顾恺之有三绝:才绝,画绝,痴绝。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考语文文言文被动句句式

    2023-04-20 09:00:45
  • 周处文言文翻译答案

    2022-08-15 03:42:22
  • 文言文爱莲说试题及答案

    2022-09-19 00:50:52
  • 《新唐书•高崇文传》阅读答案及翻译

    2022-05-22 01:31:45
  • 语文文言文夸父逐日重难点解析

    2022-06-09 13:30:08
  • “羊续字兴祖,太山平阳人也”阅读答案及翻译

    2023-02-11 23:16:56
  • “张辅,字文弼。永乐三年进封新城侯”阅读答案及翻译

    2022-06-30 17:07:07
  • 文言文《学奕》知识点

    2022-05-14 02:21:29
  • 《游褒禅山记》原文及翻译

    2023-02-11 05:47:36
  • 《鸣机夜课图记》阅读答案及原文翻译简析

    2022-05-06 16:38:08
  • 《宋史·柴禹锡传》原文及翻译

    2022-08-05 13:02:29
  • “舒元舆,婺州东阳人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-12 12:25:27
  • “房乔,字玄龄,齐州临淄人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-26 17:49:27
  • 郑板桥知潍县文言文阅读理解

    2022-12-15 17:56:05
  • “朱昂,字举之,其先京兆人,世家渼陂”阅读答案

    2022-12-04 11:58:34
  • 高中生文言文翻译技巧

    2023-04-28 13:17:03
  • 《陆元方卖宅》阅读答案及原文翻译

    2023-01-01 06:05:13
  • 《周处》原文及翻译

    2023-05-17 08:28:50
  • 文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析

    2022-05-26 01:48:00
  • 教师走出文言文教学的困境

    2022-08-29 04:40:56
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com