“常惠,太原人也。少时家贫”阅读答案

语文 文言文 时间:2022-07-21 01:14:29 

常惠,太原人也。少时家贫,自奋应募,随移中监苏武使匈奴,并见拘留十余年,昭帝时乃还。汉嘉其勤劳,拜为光禄大夫。是时,乌孙公主上书言:“匈奴发骑田车师,车师与匈奴为一,共侵乌孙,唯天子救之!”汉养士马,议欲击匈奴。会昭帝崩,宣帝初即位,本始二年,遣惠使乌孙。公主及昆弥皆遣使,因惠言:“匈奴连发大兵击乌孙,取车延、恶师地,收其人民去,使使胁求公主,欲隔绝汉。昆弥愿发国半精兵,自给人马五万骑,尽力击匈奴。唯天子出兵以救公主、昆弥!”于是汉大发十五万骑,五将军分道出,语在《匈奴传》。以惠为校尉,持节护乌孙兵。昆弥自将翕侯以下五万余骑,从西方入至右谷蠡庭,获单于父行及嫂居次,名王骑将以下三万九千人,得马、牛、驴、骡、橐佗五万余匹,羊六十余万头,乌孙皆自取卤获。惠从吏卒十余人随昆弥还,未至乌孙,乌孙人盗惠印绶节。惠还,自以当诛。
时,汉五将皆无功,天子以惠奉使克获,遂封惠为长罗侯。复遣惠持金币还赐乌孙贵人有功者,惠因奏请龟兹国尝杀校尉赖丹,未伏诛,请便道击之,宣帝不许。大将军霍光风惠以便宜从事。惠与吏士五百人俱至乌孙,还过,发西国兵二万人,令副使发龟兹东国二万人,乌孙兵七千人,从三面攻龟兹,兵未合,先遣人责其王以前杀汉使状。王谢曰:“乃我先王时为贵人姑翼所误耳,我无罪。”惠曰:“即如此,缚姑翼来,吾置王。”王执姑翼诣惠,惠斩之而还。后代苏武为典属国,明习外国事,勤劳数有功。甘露中,后将军赵充国薨,天子遂以惠为右将军,典属国如故。宣帝崩,惠事元帝,三岁薨,谥曰壮武侯。传国至曾孙,建武中乃绝。
(节选自《汉书·常惠传》)
〔注〕昆弥:乌孙国王的称号。
4.对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是(3分)
A.匈奴发骑田车师                              田:屯田
B.汉养士马,议欲击匈奴                    议:讨论
C.大将军霍光风惠以便宜从事             风:暗示
D.缚姑翼来,吾置王                           置:处置
5.以下各组句子中,全都表明常惠治外有功的一组是(3分)
①于是汉大发十五万骑,五将军分道出  ②获单于父行及嫂居次  ③乌孙皆自取卤获  ④天子以惠奉使克获,遂封惠为长罗侯  ⑤王执姑翼诣惠,惠斩之而还⑥明习外国事,勤劳数有功
A.①②⑤     B.①③④      C.②③⑥        D.④⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.常惠出身贫寒,自报奋勇,响ying6*招募,随苏武一同出使匈奴,被匈奴扣留长达十多年。回国后,因辛苦勤劳被昭帝嘉奖。
B.宣帝即位后,为了联合西邻诸国一道抗击匈奴,清除边患,遂命常惠为校尉,持节出使乌孙国,与其结盟合作共同御敌。
C.乌孙国受尽匈奴欺负,甚至连公主都强嫁匈奴,不得已向汉朝求救。汉朝发兵,乌孙国协同作战,重创匈奴,缴获颇丰。
D.龟兹国曾杀汉使未受惩处,常惠向宣帝请求顺道攻打龟兹没有获准。再到乌孙后,常惠见机行事集结军队,向龟兹问罪。
7 .把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)昆弥愿发国半精兵,自给人马五万骑,尽力击匈奴。
(2)兵未合,先遣人责其王以前杀汉使状。
 
参考答案
4、D(释放、放过)
5、D(①是汉朝答应乌孙国的请求发兵,②是乌孙王的战绩,③是乌孙自取战利品)
6、C(匈奴威胁乌孙要求娶公主,公主还没有嫁过去)
7、(1)乌孙王愿意征发国内一半的精锐部队,自行配备好五万士兵和马匹,竭尽全力攻打匈奴。(“国半”“精兵”“自给”各1分,句意2分)
(2)军队还没有会合,就先派人指责龟兹王以前杀汉朝使者的罪状。(“合”“责”“状”各1分,句意2分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考初中文言文文学常识之娱乐活动

    2023-02-12 22:59:58
  • 《元史·李进传》原文及翻译

    2021-12-13 10:35:44
  • 庄子秋水文言文翻译及原文

    2023-05-30 13:17:47
  • 西湖七月半张岱文言文翻译

    2023-04-27 02:55:16
  • 中考语文复习之文言文诵读可分四步进行

    2022-08-08 14:17:05
  • 《战国策·齐二、楚四》原文及翻译

    2021-10-28 21:56:37
  • 《重修醉翁、丰乐亭记》阅读答案及原文翻译

    2023-02-14 18:45:22
  • “刘颂,字子雅,广陵人,世为名族”阅读答案解析及翻译

    2023-01-31 14:27:21
  • 《百家姓.荀》文言文的历史来源

    2023-05-02 10:06:26
  • 《汉书·冯奉世传》原文及翻译

    2022-05-13 07:37:55
  • 《沁园春·长沙》“看万山红遍,层林尽染;”全文翻译与赏析

    2023-05-31 09:33:26
  • 闻鸡起舞的文言文翻译

    2023-03-16 11:59:31
  • 覆巢无完卵文言文翻译

    2022-10-23 12:53:35
  • 《六韬犬韬练士》文言文

    2023-02-01 10:41:56
  • 初中文言文原文及译文

    2023-01-17 14:48:47
  • 《汉书·原涉传》“原涉,字巨先”阅读答案及翻译

    2022-11-08 08:54:49
  • “孙权.字仲谋.兄策既定诸郡”阅读答案及翻译

    2023-03-01 17:49:09
  • 三峡文言文翻译及原文

    2022-05-10 18:33:10
  • 文言文采桑子朱敦儒阅读答案与翻译赏析

    2023-03-14 05:56:03
  • 战国策·东周·昭献在阳翟文言文原文及翻译

    2023-01-14 17:14:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com