《终不知车》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-20 00:56:38 

终不知车
越⑴无车,有游者得车于⑵晋楚之郊⑶,辐⑷朽而轮败⑸,辊折⑹而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸⑺人。观者闻其夸而信之,以为⑻车固⑼若是,效⑽而为之者相属⑾。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐⑿己,不顾⒀。及⒁寇兵侵其境,越率⒂敝⒃车御之。车坏⒄,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
阅读训练
1、解释下列句子加点词语的意义。
①辐腐而轮败败:
②以为车固若是固:
③效而为之者相属效:
④越人以为绐己,不顾顾:
2.翻译下列句子。
①舟载以归而夸诸人
②及寇兵侵其境
3、读了这则故事后,你从越人身上吸取了哪些教训?
参考答案
1、①坏、毁坏;②本来;③模仿、仿效;④理睬。
2、①用船运回家并向别人夸耀。②等到敌人侵入他们的国境。
3、①不要不懂装懂,胡乱吹嘘①不要轻信,不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质 ④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议
翻译
越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车本来就是这样的,模仿的人很多很多。一段时间后,晋国和楚国的人来到越国看到了他们的车都笑他们笨拙,越人以为他们在欺骗自己,就没有理会。等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是不知道什么是车。
注释
⑴)越:越国 以:因为
⑵于:在
⑶之郊,之:的
⑷辐[fú]:辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍.下文的“辊”[gun]、“辕”[yuán]均是古代大车上的部件,其中“辊”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木
⑸败:破坏
⑹辊:[gǔn]古代大车车辕和横木衔接的活销
⑺诸:兼词,之于.
⑻以为:认为
⑼固:本来
⑽效:模仿,效法
⑾相属:—个接着一个
⑿绐[dài]:欺骗
⒀顾:理睬
⒁及:直到
⒂率:带领
⒃敝:坏,破旧
⒄坏:毁坏
启示
为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车;面对质疑,固执的认为自己的破车是好车。这最终造成了越人的战败。从中我们可以得到很多启示。
1.不懂的就要去问,不要不懂装懂,要实事求是;
2.不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;
3.不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要认真判断他人的劝告,接受正确的建议,也不能盲目听从,在某些时候要以实际情况来选择,不呆板,循规蹈矩;
4.不能凭主观判断事物,应认识事物的本质。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《昔齐攻鲁,求其岑鼎》练习题及答案

    2022-06-13 09:10:17
  • 狄青出奇兵文言文原文及翻译

    2022-10-16 10:59:57
  • 程先贞《赠顾征君亭林序》孙静庵《明遗民录》节选 阅读答案

    2023-01-06 18:39:21
  • “南越王尉佗者,真定人也,姓赵氏”阅读答案及原文翻译

    2022-06-22 00:24:38
  • 小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析五

    2023-02-25 19:15:40
  • 《刘珙传》“刘珙字共父 生有奇质”阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 22:25:44
  • 文言文课后练习及答案

    2022-08-23 19:50:56
  • 《史记·孔子世家》“定公以孔子为中都宰”阅读答案及翻译

    2023-05-03 14:20:14
  • 前出师表诸葛亮文言文赏析

    2022-07-30 14:08:44
  • 《曹刿论战》文言文练习题及答案

    2023-02-17 08:17:10
  • 赵广不屈文言文翻译

    2022-12-24 04:24:10
  • 文言文过秦论解说和知识点总结

    2023-03-13 04:55:13
  • 囊萤夜读的文言文翻译

    2023-05-13 11:49:11
  • 《九方皋相马》文言文练习题

    2023-01-20 03:38:22
  • 《王祎传》文言文练习附答案

    2022-09-01 23:57:04
  • 《南齐书·垣崇祖传》原文及翻译

    2022-01-01 21:29:13
  • 文言文学习需要重点掌握的知识

    2023-05-30 22:28:38
  • 文言文翻译十大失分点

    2023-03-24 17:23:19
  • 一日一练炳烛而学中考课外文言文

    2022-07-19 21:07:05
  • 励志文言文

    2022-09-09 09:05:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com