“梁王嗜果,使使者求诸吴,吴人予之桔”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-09-29 14:27:32 

梁王嗜果,使使者求诸吴,吴人予之桔,王食之美。他日又求焉予之柑王食之尤美。则意其犹有美者,未予也,惎①使者聘于吴而密访焉。御儿②之鄙人,有植枸橼③于庭者,其实大如瓜,使者见而怪之曰:“美哉!煌煌乎柑不如矣。”求之,弗予。归言于梁王,梁王曰:“吾固知吴人之靳④也。”
使者以币请之,朝而进之,荐而后尝之,未毕一瓣,王舌缩而不能咽,齿柔而不能咀, 颦蹙以让使者。使者以诮⑤吴人,吴人曰:“吾国果之美者桔与柑也,既皆以应王求,无以予矣,而王之求弗止。使者又不询而观其外美,宜乎所得之不称所求也。夫木产于土,有土斯有木,于是乎果实生焉。果之所产不惟吴,王不遍索,而独求之吴。吾恐枸橼之日至,而终无适合王口者也。”
(选自刘基《郁离子》)【注】①惎:教;指点。②御儿:古地名,在今浙江桐乡西南。③枸橼:又名“香橼”,果实黄色,味苦。④ 靳:吝惜,不肯给予。⑤ 诮:责问。
1:解释句子中划线词(2分)
(1) 使者见而怪之曰(          ) (2)颦蹙以让使者(           )
(3)吴人予之桔  (          )  (4)宜乎所得之不称所求也。(           )
2: 下列句子中划线的词意思相同的一项是(          )(2分)
A.安陵君因使唐雎使于秦使使者求诸吴惧其不已也
B.使者以诮吴人皆以美于徐公
C.而王之求弗止送鲍浩然之浙东
D.而终无适合王口者也而计其长曾不盈寸
3:与例句句式相同的一句是(     )(2分)
例句  有植枸橼于庭者                   
A.甚矣,汝之不惠 B.苟全性命于乱世
C.忌不自信求 D.一鼓作气,再而衰,三而竭
4:请用“ / ”给下面的句子断句。(标两处)(2分)
他日又求焉予之柑王食之尤美
5:用现代汉语写出下列句子的意思。(2分)
御儿之鄙人,有植枸橼于庭者,其实大如瓜。
6:读了本文这则小故事,给我们什么启示?(2分)
参考答案
1:感到奇怪  责备   给   适合
2:D
3:B
4:他日又求焉/予之柑/王食之尤美
5:吴国御儿的一个农人,在院中栽种的枸橼,它的果实有瓜那么大。
6:认识事物,应该看本质,只注重外表而忽略本质,必然会事与愿违。或者:各种水果都是各地生长出来的,梁国有自己的土地,自可栽种,何须向别国求找,依赖于人。否则吃酸果是难免的。
参考译文:
梁王爱吃水果,派使者到吴国去寻求,吴人给了他一些桔子,梁王吃后感到味道很美。过些时,又派使者向吴国寻求别的水果,吴人给了他一些柑子,梁王吃后感到味道更美。梁王疑心吴国还有更美的水果不愿意给,于是教使者到吴国行聘礼,暗地进行察访。吴国御儿的一个农人,院中栽种的枸橼,果实有瓜那么大,使者一看,大为惊奇,称赞道:“真好啊,金灿灿的柑子也不如它。”向这个农人要,这个农人不给。”使者回国后将情况报告给梁王。梁王道:“我早知道吴国人是吝啬的。”命令使者带上礼物再去请求。使者把枸橼带回来,在朝廷进献给梁王。梁王先用它祭祀了先王,然后才品尝,一瓣还没吃完,就酸得舌头伸不直,牙齿也不能咀嚼,唏嘘鼻子,紧皱眉头,连声责备使者。使者去责问吴国人,吴国人说:“我国水果中最美的,就是桔子和柑子。为满足梁王的要求,这些都已送去,此外没有更好的了。但是梁王的要求没有个完,你也不问清情况,只是看到枸橼又大又香,就要了去,那自然难以满足梁王的要求了。树木生长于土地,有什么样的土地,就有什么样的树木,于是,各种水果就在各地生长出来。产水果的地方,不只是吴国,梁王不广泛地寻找,而只是向吴国求找,这样的话,我恐怕枸橼一类的水果会天天送到梁王那里,却没有合乎他的口味的”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高一期末语文文言文知识点总结

    2022-09-03 02:48:26
  • 中考文言文“性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅”阅读答案及翻译

    2023-06-05 10:24:20
  • 孟子见梁惠王文言文阅读练习及答案

    2022-09-19 20:55:43
  • 《孟母三迁》原文及注释

    2022-12-27 01:53:02
  • 《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译

    2023-02-24 13:37:03
  • 文言文基础知识复习参考

    2022-06-07 08:26:11
  • 浅谈文言文教学

    2022-10-23 10:47:32
  • 《旧唐书·李光弼传》原文及翻译

    2022-09-24 20:00:22
  • “周行逢,朗州武陵人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-27 19:07:11
  • 纥干狐尾文言文译文以及注释

    2022-08-27 15:30:54
  • 钟繇传的文言文翻译

    2023-04-19 08:23:22
  • “沈周,字启南,长洲人,工诗善画”阅读答案及原文翻译

    2023-04-20 23:46:54
  • 文言文翻译高分策略

    2022-10-06 13:40:39
  • 国初群雄事略文言文节选阅读理解

    2022-07-27 09:39:32
  • 《汉书·石奋传》原文及翻译

    2023-05-18 02:02:05
  • 拔苗助长文言文及翻译

    2022-06-24 22:06:34
  • 《宋史·鱼崇谅传》原文及翻译

    2023-06-26 09:39:09
  • 《墨子》“今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白”阅读答案及翻译

    2022-11-24 08:34:03
  • 司马光逸事文言文翻译

    2022-12-03 09:23:13
  • 楚人献鱼文言文的练习以及答案

    2023-05-27 03:27:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com