“王懿,字仲德,太原祁人”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-13 05:12:33 

王懿,字仲德,太原祁人。仲德少沉审,有意略,事母甚谨,学通阴阳,精解声律。苻氏之败,仲德年十七。及兄睿同起义兵,与慕容垂战,败,仲德被重创走,与家属相失。路经大泽,困未能去,卧林中。有一小儿青衣,年可七八岁,骑牛行,见仲德惊曰:“汉已食未?”仲德言饥,小儿去,须臾复来,得饭与之。食毕欲行,而暴雨莫知津径。有一白狼至前,仰天而号,号讫衔仲德衣,因渡水,仲德随后得济,与叡相及。
因至姑孰投桓玄。值玄篡,见辅国将军张畅,言及世事。仲德曰:“今之起者恐不足以济大事。”元德果劲有计略,宋武帝甚知之,告以义举,使于都下袭玄。仲德闻其谋,谓元德曰:“玄无远虑,好冒夜出入,今取之正须一夫力耳。”事泄,元德为玄诛,仲德窜走。
武帝欲迁都洛阳,众议咸以为宜。仲德曰:“今暴师经载,士有归心,故当以建邺为王基。”帝深纳之。元嘉中,到彦之北侵,仲德同行。魏弃河南,司、兖三州平定,三军咸喜,而仲德有忧色,曰:“诸贤不谙北土情伪,必堕其计。”诸军进屯灵昌,魏军于委粟津渡河,虎牢、洛阳并不守。彦之闻二城并没,欲焚舟步走。仲德曰:“今贼去我犹自千里,滑台尚有强兵。若便舍舟,士卒必散。”乃回军沿济南历城步上,焚舟弃甲,还至彭城。仲德坐免官。寻与檀道济救滑台,粮尽乃归。自是复失河南。
九年,又为徐州刺史。仲德三临徐州,威德著于彭城。立佛寺,作白狼、童子像于塔中,以在河北所遇也。进号镇北大将军。卒,谥曰桓侯。亦于庙立白狼、童子坛,每祭必祠之。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.年可七八岁  可:大约。
B.号讫衔仲德 讫:完毕。
C.今之起者恐不足以济大事  济:成就。
D.虎牢、洛阳并不守 并:并且。
5.以下各组句子中,全都表明王懿“沉审,有意略”的一组是(3分)
①与慕容垂战,败  ②仲德曰:“今之起者恐不足以济大事。”
③玄无远虑,好冒夜出入,今取之正须一夫力耳 ④三军咸喜,而仲德有忧色
⑤彦之闻二城并没,欲焚舟步走 ⑥寻与檀道济救滑台,粮尽乃归
A.①②④ B. ②③④ C.②④⑤ D. ①⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.王懿年纪轻轻就与兄长一起起兵,但遭到惨败,与家属失散,被困于大泽中,要不是有骑牛小儿救助,恐怕就此命休矣。
B.王懿投奔了桓玄,却赶上桓玄要谋反,宋武帝了解王懿很有计谋,还很果断,就派他袭击桓玄,结果事情败露,王懿不得不逃走。
C.彦之听说虎牢、洛阳失守,想烧毁船只逃跑,王懿表示反对,不应该在这时丢弃船只逃跑。后来虽然返回到彭城,依然受到牵连而被免官。
D.王懿的威德在彭城很有名,他建立了佛寺,因为他在河北遇险时受到过童子与白狼的恩惠,于是寺内塑成白狼与童子的像,这也体现了他不忘恩惠,懂得感恩的一面。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)仲德曰:“今暴师经载,士有归心,故当以建邺为王基。”帝深纳之
(2)仲德有忧色,曰:“诸贤不谙北土情伪,必堕其计。”
参考答案
4. 答案:D 解析:并,一齐,都。
5. 答案:B 解析:①仲德兵败;⑤此为彦之之事;⑥不能体现他的“沉审,有意略”。
6. 答案:B 解析:“宋武帝了解王懿很有计谋,还很果断,就派他袭击桓玄”错,是元仲很有计谋很果断,宋武帝是派元德袭击桓玄的,王懿是仲德。
7.(1)答案:王懿说:“现在军队在外多年,士兵有归乡之心,所以应当以建邺为都城。”武帝赞赏并采纳了他的意见。
解析:注意“暴师 经载 归心 深纳”的翻译和整句句意。
(2)答案:仲德面带忧色,说:“众人都不熟悉北方人情善于诡诈,必定会陷入敌人圈套。”
解析:注意“谙、北土、情伪、必堕”的翻译和整句句意。
参考译文:
王懿字仲德,太原祁县人。仲德年轻时就很慎重并且有谋略,侍奉母亲很是恭敬,学识上精通阴阳学,并深通声律。苻坚战败时,年仅17岁的王懿与其兄王睿一同发起义兵,与慕容垂作战。前秦军队很快溃败,王懿身负重伤,败逃后与家人失去联系。路经大泽,被困住,无法离开,趴在树林里。有一个穿青衣的小男孩,年龄大约七八岁,骑着牛经过这里,看见仲德吃惊地问:“你吃饭了没有?”仲德说自己很饿,小孩走了,一会儿又回来了,拿来饭给仲德吃。仲德吃完想要走,但下了一场暴雨,不知道通向渡口的路在哪里。有一只白狼走到他面前,仰天长叫,叫完衔住仲德的衣服,接着就渡河,仲德随之而过,与兄长王睿相会合。
仲德到姑孰投奔桓玄门下。赶上玄桓篡夺政权,仲德拜见辅国将军张畅,谈到国家大事。仲德说:“现在起事,恐怕不足以成就大事。”元德果敢刚毅有计谋,宋武帝很是了解他,把准备推翻桓玄的事告诉了他,派他袭击桓玄。仲德听了他的想法,对元德说:“桓玄考虑事情不长远,喜欢夜间出营,现在俘获只需一个人的力量就够了。”事情败露后,元德被桓玄杀了,仲德逃跑了。
武帝想把都城迁到洛阳,朝中大臣纷纷附和,王懿说;“现在军队在外多年,士兵有归乡之心,所以应当以建邺为都城。”武帝赞赏并采纳了他的意见。元嘉年间,到彦之北侵,仲德同行。魏军丢弃了河南,司、兖三州平定了,三军都非常高兴,而仲德面带忧色,说:“众人都不熟悉北方人情善于诡诈,必定会陷入敌人圈套。”各路军队进驻灵昌,魏军在委粟渡口渡河,虎牢、洛阳都失守了。彦之听说二城都陷落了,想烧掉船只逃跑。仲德说:“现在贼兵离我们还有千里之远,滑台还有强壮的军队。如果这时丢弃船只,士卒必会失散。”于是,回军从济南历城步行进发,然后焚掉船只扔了武器,回到彭城。仲德受到牵连被免官。不久和檀道济去营救滑台的守军,直到粮草用尽才回去。自此又丢掉了河南。
元嘉九年,仲德又做了徐州刺史。仲德多次到徐州为官,他的威德在彭城很出名。他建立佛寺、塑成白狼、童子的像供在塔中,这也是由于在河北所遇到的白狼、童子的缘故。封号为镇北大将军。他死后,谥号桓侯。人们也在他庙里立了白狼、童子的像,每逢祭祀时,也一定祭祀白狼、童子。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考文言文学习要分三步走

    2022-06-28 01:55:13
  • 文言文的经典语句

    2022-12-22 18:49:47
  • 东方朔《答客难》原文及翻译

    2022-05-01 15:15:47
  • 《画皮》原文及翻译

    2022-08-03 04:11:07
  • “叶清臣字道卿,苏州长洲人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-04 05:46:25
  • “王曙,字晦叔,河南人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-20 05:25:50
  • “李琪,字台秀,河西敦煌人也。”阅读答案及句子翻译

    2022-08-09 13:58:52
  • 《三国志·魏书·臧霸传》原文及翻译

    2022-11-04 13:33:43
  • 司马光砸缸文言文翻译

    2022-09-01 08:13:48
  • 古代文言文小故事

    2022-11-15 16:37:10
  • 《常羊学射》阅读答案及原文翻译

    2022-07-29 12:41:34
  • 语文文言文理解试题和答案:颜回好学

    2023-01-27 00:33:45
  • 《石钟山记》文言文翻译

    2023-03-11 12:17:02
  • 《国信使郝文忠公》原文及翻译

    2022-06-26 13:39:44
  • 《唐柳先生集》后序 阅读答案及原文翻译

    2022-10-30 06:50:45
  • 初中文言文常用虚词归纳分享

    2022-10-14 09:14:43
  • 《曹植聪慧》阅读答案及原文翻译

    2022-09-05 10:35:35
  • 《送区册序》的文言文翻译

    2022-08-14 13:35:09
  • 中考文言文学习的核心

    2022-10-28 22:30:21
  • 高中语文文言文找准读音

    2023-01-05 11:08:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com