《金农为盐商解窘》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-06 23:59:45 

金农为盐商解窘
钱塘①金寿门先生农客②扬州。诸盐商慕其名,竞相延致。一目,有某商宴客于平山堂③,先生首坐。席间,以古人诗句“飞红”为觞政。次第至某商,苦思未得,众客将议罚。商曰:“得之矣,‘柳絮飞来片片红’。”一座哗然,笑其杜撰。先生独曰:“此元人咏平山堂诗也,引用綦切。”众请其全篇,先生诵之曰:“廿四桥④边廿四风,凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡…,柳絮飞来片片红。”众以先生博洽,始各叹服。其实乃先生口占此诗,为某商解围耳。商大喜,越日以千金馈之。
(选自清•陆长春《香饮楼宾谈》)

[注释
]①钱塘:今杭州市。②金寿门先生农:即金农,字寿门,善诗、画、古文等,为“扬州八怪”之一,是当时著名的文人。③平山堂:扬州瘦西湖边的一座建筑。④廿四桥:指扬州二十四座著名的桥,另说是指一座桥。⑤桃花渡:扬州平山堂附近的地名。

[文化常识]“觞(shāng)政”及其他。觞政即“酒令”,它是旧时饮酒时助兴取乐的一种游戏。推一人为令官,其余的人听令轮流说诗词,或做其他游戏,违令或负者罚饮酒。上文金农与盐商在席间就是以说诗词为酒令的。另一种酒间游戏是“投壶”,即以盛酒的壶口为目标,用箭投入,最后以投中多少决胜负,负者罚酒。民间以“辖拳”行酒令,以猜中对方出手(以手指表示数目)的数目为胜,负者罚酒。
[阅读练习]
1.解释:①客 ②次第 ③杜撰
④綦切 ⑤风
2.翻译:①竞相延致 ;②众以先生博洽 ;③越日以干金馈之
3.理解:①“江东”指什么地方?
②为什么柳絮会“片片红”?
参考答案
1.①作客②依次③编造④贴切⑤风景
2.①互相争着邀请(金农)前往;
②众人人为金农知识广博;
③第二天指导一千两银子赠送给金农。
3.①江南;
②因为“夕阳返照”。
参考译文
钱塘人金寿门先生,也就是金农,客居在扬州。扬州的盐商们仰慕金农先生的才名都争着邀请招待他。一天,某一位盐商在平山堂宴请宾客,金农先生被让在席上首座。酒席之间,众人以朗诵古人有“飞红”二字的诗句作为酒令,轮流作诗。一个个挨过来,到了一个盐商那里,他冥思苦想也想不出一句诗来,其他客人正要商量要罚他酒,这个盐商说:“有了,‘柳絮飞来片片红’。”在座的人都哄堂大笑,说他杜撰。这时候唯有金农说:“这是元代人描述平山堂的诗句,引用得非常切题。”众人不信,便要让金农吟出此句所在的全篇,金农吟道:“廿四桥边廿四风,凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡…,柳絮飞来片片红。”听到全篇,大家都觉得金农非常博学,这才又赞叹又佩服。其实金农是随口吟诵出了这首诗为这个商人解围而已。这个商人特别高兴,过了几天就拿了很多钱赠给金农。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《桑中生李》原文及翻译

    2023-02-21 00:11:20
  • 《宋书·戴颙传》原文及翻译

    2022-11-21 07:03:29
  • 文言文常见代词

    2023-02-17 14:37:13
  • 《三国志·魏志·夏侯尚传》原文及翻译

    2022-12-27 00:44:03
  • 《宋史·鱼崇谅传》原文及翻译

    2023-06-26 09:39:09
  • “何郯,字圣从,本陵州人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-05 01:32:30
  • “冯晖,魏州人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-21 08:22:00
  • 陈亮《陈性之》原文及翻译

    2023-06-09 05:33:42
  • 郑羲传文言文

    2023-03-09 01:21:13
  • 文言文阅读训练《日知录》篇

    2023-05-17 19:37:59
  • 芒山盗文言文翻译

    2023-01-12 00:19:41
  • 《文章繁简》原文及翻译

    2023-05-11 07:54:25
  • 《马伶传》原文及翻译

    2022-01-17 09:40:52
  • 《常惠》的文言文阅读答案总结

    2022-12-26 01:47:25
  • 《童趣》和《陈太丘与友期》文言文

    2023-01-02 09:06:11
  • 《与荀彧追伤郭嘉书》阅读答案及原文翻译

    2023-01-12 10:38:58
  • 归有光文言文翻译

    2022-07-31 14:54:49
  • 语文文言文阅读试题:赵普附答案

    2023-05-24 16:36:51
  • 《澹泊明志肥甘》文言文译文

    2022-05-24 20:05:12
  • 袁枚《随园后记》“余居随园三年,捧檄入陕”阅读答案及原文翻译

    2022-10-16 22:01:50
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com