《桑中生李》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-02-21 00:11:20 


搜神记

原文:

南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。(选自晋·干宝《搜神记》)

译文/翻译:

南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。
正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。
时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《百家姓.濮阳》文言文的历史来源

    2023-02-28 15:38:40
  • 高中文言文原文及翻译

    2022-11-07 04:23:38
  • 高考文言文临场翻译的技巧

    2023-02-17 01:22:36
  • 史记谈文言文翻译

    2022-06-09 22:21:40
  • 文言文《战国策》练习题及解析

    2023-02-11 14:26:21
  • 《孔子献计救火》原文及翻译

    2022-01-31 14:38:15
  • 《哀溺文序》原文及赏析

    2023-04-28 02:26:03
  • 唐临为官文言文翻译

    2023-01-11 00:15:34
  • 荀况《劝学》原文及翻译

    2021-12-15 16:22:30
  • 孙泰文言文专练

    2022-06-26 18:50:02
  • 《祸福苦乐,一念之差》文言文

    2022-05-30 02:29:19
  • 文言文《齐王筑城》的原文及翻译

    2023-03-30 06:18:21
  • 中学文言文翻译技巧

    2022-06-28 02:12:52
  • 文言文《惠子相梁》译文及注释

    2022-08-07 05:11:31
  • 《李彦仙传》原文及翻译

    2023-01-09 11:37:46
  • 初中经典文言文考点梳理

    2022-11-30 13:44:07
  • 《后汉书·延笃传》原文及翻译

    2021-01-30 04:08:04
  • 沈起凤《桃夭村》阅读答案及原文翻译

    2023-03-25 18:00:53
  • 螳螂捕蝉文言文鉴赏

    2023-04-19 13:31:13
  • 文言文《易传·彖传下·姤》 的译文及注释

    2023-01-25 11:17:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com