《桑中生李》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-02-21 00:11:20
搜神记
原文:
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。(选自晋·干宝《搜神记》)
译文/翻译:
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。
正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。
时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《百家姓.濮阳》文言文的历史来源
2023-02-28 15:38:40
高中文言文原文及翻译
2022-11-07 04:23:38
高考文言文临场翻译的技巧
2023-02-17 01:22:36
史记谈文言文翻译
2022-06-09 22:21:40
文言文《战国策》练习题及解析
2023-02-11 14:26:21
《孔子献计救火》原文及翻译
2022-01-31 14:38:15
《哀溺文序》原文及赏析
2023-04-28 02:26:03
唐临为官文言文翻译
2023-01-11 00:15:34
荀况《劝学》原文及翻译
2021-12-15 16:22:30
孙泰文言文专练
2022-06-26 18:50:02
《祸福苦乐,一念之差》文言文
2022-05-30 02:29:19
文言文《齐王筑城》的原文及翻译
2023-03-30 06:18:21
中学文言文翻译技巧
2022-06-28 02:12:52
文言文《惠子相梁》译文及注释
2022-08-07 05:11:31
《李彦仙传》原文及翻译
2023-01-09 11:37:46
初中经典文言文考点梳理
2022-11-30 13:44:07
《后汉书·延笃传》原文及翻译
2021-01-30 04:08:04
沈起凤《桃夭村》阅读答案及原文翻译
2023-03-25 18:00:53
螳螂捕蝉文言文鉴赏
2023-04-19 13:31:13
文言文《易传·彖传下·姤》 的译文及注释
2023-01-25 11:17:14